Yugo Çeviri Portekizce
27 parallel translation
Beceremezsen peşine 2 Yugo takacağım, tamam mı?
Se falhares, mando os dois Yugos atrás de ti. Está claro?
2 Yugo mu?
Dois Yugos?
- Yoo-Hoo'nun mu?
O Yugo?
- Yoo-Hoo'lara bayılırım.
- Adoro os Yugo! - Sim, é um bom produto.
Bu bir Yugo.
É um Yugo.
Başlangıçta, bir Yugo istemiştim, ama, ellerinde tek bu vardı.
Eu tinha pedido um Yugo... - mas era o único que tinham.
Beynin kurşun mu, yoksa Yugo mu olduğunu önemsemiyor.
O teu cérebro não quer saber se foi uma bala ou um Yugo.
- Tahmin edeyim, Yugo mu?
Vou adivinhar. Um Yugo?
Birkaç ay öncesine kadar piyangoyu kazanınca benzin araklamayı bıraktım, adam bizim bitmek bilmeyen kaynağımızdı.
Durante um mês antes de eu ganhar a lotaria, o Yugo era como o nosso táxi pessoal.
Benim ihtiyar Yugo'yu da bir yere çarparsan ne olacak?
E se bater o meu velho Yugo também?
- Şu Yugo senin mi?
- De quem é essa banheira?
Hayır o değil. Sirk yemekhanesi, müdür Yugo. Houston'ın muz dolabı.
Cantina do circo, carro do director do circo, o armário de bananas do Houston.
- Yugo.
- Yugo.
Yugo.
Um Yugo.
Bir Yugo arıyoruz.
Estamos à procura de um Yugo.
Norah, bu Yugo.
Norah, é o Yugo.
Seni Yugo'ya geri götürelim mi, Nicky?
Queres que te leve de volta ao Yugo, Nicky?
Şehirdeki tek Yugo'yu bulmak zor olmadı.
Não foi muito difícil encontrar o único Yugo da cidade.
Sanırım ülkedeki tek Yugo bu.
Acho que é o único Yugo do país.
Onun Yugo'su yok.
Bem porque ele não tem um Yugo.
Hayır, Yugo bitkisi ekeceğiz diye ormanımı kestiklerinden beri değil.
Não, não desde que cortaram a minha floresta para construir uma fábrica de automóveis.
Sirk müdürü Yugo'nun karavanı.
- Olá. Olá, Zella.
Nasıl olduğunu sorma ama bir Yugo kullandığını tasvirlemişti.
Não sei como, mas ela soube que ele deveria conduzir um Yugo.
83'lü bir Yugo.
É uma Yugo de 83.
Kendimi Şahin'in direksiyonunda ralli yaparmış gibi hissediyorum.
É como competir com um Yugo numa corrida de fórmula 1.
- Yugo. Fransa'dan ithal.
- O Yugo, importado de França.
Yugo.
Foi de França.