Yuku Çeviri Portekizce
8 parallel translation
Henuz bu yuku kaldirmaya hazir degilsin.
Não preparado para o fardo.
Bombalamaya maruz kaliyor, istemedigin bilgilerin, yuku altinda eziliyor, hepsi bitsin istiyorsun...
Sentir-se bombardeada, sobrecarregada de informações, e querer que tudo pare.
Yakindir.Daha fazla yakit harcayarak yuku hafifletebiliriz
Certo? É mais perto. Podemos aliviar a carga se queimarmos mais combustível.
Biraz yakit harcayarak yuku azaltmaya calisiyoruz ve sonra da buradan gidecegiz
Estamos a queimar combustível para aligeirar a carga e depois partimos.
Sorumluluk ne denli buyuk olursa, yuku de o kadar agir olur.
Quanto maior a responsabilidade, mais pesada a carga.
Kanit yuku sizin uzerinizde.
O ônus da prova é seu.
Bu yuku, hayatimin her gunu sirtimda tasiyorum.
Transporto esse fardo todos os dias da minha vida.