Yvonne Çeviri Portekizce
422 parallel translation
Yvonne, sen Kral'ı görmeye gitmiyor musun festivale?
Ivan, não vais aos festival ver o rei?
Patronun özel stokundan. Çünkü, Yvonne, seni seviyorum.
Da adega particular do chefe porque te amo, Yvonne.
Senin için sesimi kesiyorum. Çünkü, Yvonne, seni seviyorum.
Por ti calo-me, porque, Yvonne, eu amo-te.
Yvonne, seni seviyorum, ama maaşımı ödeyen O.
Yvonne, eu amo-te, mas é ele quem me paga.
Yvonne'nı aramayı düşünüyorum.
Acho que vou visitar a Yvonne.
Demek ki Yvonne, düşmanla çıkıyor. Kim bilir?
Então a Yvonne passou-se para o inimigo.
Sizi görmek ne güzel.
Yvonne, folgo em vê-la.
- Yvonne, bu, M. Varnay.
- Yvonne, este é M. Varnay.
Yvonne da gittikten sonra sizden biraz korkuyorum.
Agora que a Yvonne se foi embora, estou um pouco receosa de si.
Yvonne?
Yvonne? ...
Yvonne, Yvonne benim aşkım.
"Yvonne, Yvonne... "... minha querida.
Bir pastis alayım Yvonne.
Um pastis, Yvonne.
Yvonne, servisi bizim masamıza gönder. Gel bakalım tatlım.
Traz-nos mais um prato à mesa.
Yvonne, duydun mu?
Não ouviste, Yvonne?
Yvonne, hesap lütfen!
Yvonne, a conta.
Yvonne endişeli bakışlarla olup biteni izlerken, takımı oluşturma çabaları da, sanki bir vals edasıyla devam ediyordu.
E o recrutamento prossegue ao som duma valsa, sob o olhar inquieto e afectuoso da Yvonne.
- Yvonne'de olabilirler.
Talvez no café da Yvonne.
Bunu Yvonne bıraktı, senin anlayacağını söyledi.
Toma, foi a Yvonne que ta mandou, diz que sabes o que é.
Yvonne, tatlım, içki.
Yvonne, outra bebida.
Yaz gelmeden Yvonne Marie'i kovaladığın için memnunum.
Que bom ter deixado a Yvonne Maria antes do verão.
Diğer yandan kokteyl partide Yvonne Marie'ye dikkat ettin mi?
A propósito, reparaste na Yvonne Marie, que estava no cocktail?
Ah Yvonne!
Oh, Yvonne!
Yvonne Duval.
- Esta é Yvonne Duval.
Yvonne Duval.
- Yvonne Duval.
Yvonne Duval, Rahibe Marie Sebastian olarak tanınacak.
- Yvonne Duval será conhecida como Irmã Marie Sebastian.
Bayan Yvonne'e göre siz erken ayrılmışsınız.
De acordo com a senhorita Ivonne, saiu cedo.
Yvonne'u başa, Richard'ı da sağına koyarsak...
"Se colocarmos a Yvonne à cabeça e o Richard à sua direita..."
Richard Yvonne'la konuşmuyor bile.
O Richard nem fala com a Yvonne. " "
Ayrıca Madeleine Yvonne'dan daha yaşlıdır.
" Além disso, a Madeleine é a mais velha.
Adı ne? Françoise? Yvonne?
Qual o seu nome, Françoise, Yvonne?
Şimdi iyi dinle Yvonne, gayet basit.
Yvonne, ouve com atenção, é muito simples.
Tamam işte Yvonne, her şeyi anlamışsın.
E isso mesmo, Yvonne. Já percebeste.
Diyalog : Yvonne
DIALOGO 2 YVONNE
Bunu burada Yvonne'la birlikteyken sürekli gözlemleyebiliyorum.
Eu estou sempre a presenciar isso com a Yvonne.
- Merhaba Yvonne.
- Bom dia, Sra. Yvonne.
- Her zamankinden fazla.
. - Mais que nunca, Sra. Yvonne.
Yvonne! Tutkalım bitti.
Yvonne, acabou-se a cola.
Öyle değil mi Yvonne?
Não é, Sra. Yvonne? .
- Anneniz Yvonne- - - Evet, doğru.
- A vossa mãe, a Sra. Yvonne...
- Evet, konuşmamıza izin verin. Anneniz Yvonne, Paris'e gideceğinizi söyledi.
A vossa mãe disse-nos que para a semana iam para Paris.
Yvonne'a ne oldu?
- E a Yvonne?
Terhis oldum.
Acabou-se, Sra. Yvonne.
- Size bir hoşça kal öpücüğü vereyim.
Adeus, Sra. Yvonne. Um beijo...
Yvonne! Gazetem!
Yvonne, o jornal.
- Yvonne!
Yvonne!
- Yvonne. Buradasın.
- Yvonne, estás aqui?
Yvon Nevers'le birlikte.
Com Yvonne Lévère.
Yvonne, Claire,
Yvonne, Claire
Yvonne, korseyi giydir ona.
Yvonne, coloca-lhe a cinta.
Haydi, Yvonne.
Podes começar, Yvonne.
Mme Yvonne.
Mme.