Zaheer Çeviri Portekizce
138 parallel translation
Sayın Yargıç, ceza avukatı Bay Zaheer Khan çok kolayca...
Meritíssimo, o Sr. Zaheer Khan do Conselho de Acusação foram muito rápidos...
Ama Bay Zaheer Khan unutuyor ki
Mas o Sr. Zaheer Khan se esquece...
Zahir yarından sonraki gün geliyormuş.
Zaheer chega cá depois de amanhã...
Bu yeğenim Zahir.
- Este é o meu sobrinho Zaheer...
Bunu Zahir'in odasında buldum.
Encontrei isto no quarto de Zaheer.
Zahir ile buluştuğunu biliyorum, Cüneyt. Nedenini bilmek istiyorum.
Descobri que tens-te encontrado com Zaheer e quero saber porquê!
Zahir mi?
Zaheer?
Amca!
Zaheer!
Bunu yapmak istemiyorsun, Zahir. Zahir, bunu yapmak istemiyorsun. Lütfen beni dinle.
Tu não queres fazer isto Zaheer, por favor... ouve-me!
Bunu yaparsan, arkamdaki polisler seni öldürecek.
Zaheer! se não desistes estes agentes matam-te...
Lütfen Zahir.
Por favor, Zaheer...
Zahir?
O Zaheer está morto?
Bunu Zahir'e ne zaman yaptın?
Quando aconteceu isto a Zaheer?
Zahir için çok üzgünüm. İyi bir askerdi. Her zaman kayıplar olacaktır çünkü bu kutsal bir savaş.
Lamento por Zaheer, ele foi um bom soldado... haverão sempre baixas... porque estamos em guerra santa.
Bay Rathod, şu andan itibaren bilmelisin ki Jignesh Sheth son patlamada öldü.
Ibrahim Khan, lqlak Ahmed, Mohammed Zaheer e Khursheed Lala. Quem são esses caras?
Onu burada istiyorum. Ve Ibrahim Khan, Iqlak Ahmed, Mohammad Zaheer ve Khursheed Lala hakkında güncel bilgi istiyorum.
Só temos uma hora. l não quero falar com esse homem novamente.
Şu anda aldığımız bir bilgiye göre adları Ibrahim Khan, Iqlak Ahmed Mohammad Zaheer ve Khursheed Lala olan dört terörist başka bir yere naklediliyorlar.
Excelentíssimo Senhor, até que você não me diga l tudo não pode ajudá-lo. Certo. Vem cá.
Mohammad Zaheer.
Mohammad Zaheer.
Sadece Zaheer, Iqlak ve Lala'yı serbest bırakmıştım.
Não. Eu tinha saído só Zaheer, Lala Iqlak e ali.
Amacım, Ibrahim Khan'ı, Iqlak Ahmed'i Mohammad Zaheer'i ve Khursheed Lala'yı serbest bırakmak değil öldürmekti.
Eu não queria salvar Ibrahim Khan, Ahmed Iqlak.. .. Mohammad Zaheer e Khursheed Lala mas.. .. Eu queria matá-los.
Ölen teröristlerin isimleri Khursheed Lala Iqlak Ahmed, Mohammad Zaheer ve Ibrahim Khan.
Os nomes desses terroristas são Khursheed Lala..
Naina Roy...
.. Iqlak Ahmed, Mohammad Zaheer e Ibrahim Khan. Naina Roy..
Bu Zaheer... Pakistandan...
É o Zaheer... do Paquistão...
Bu Zaheer.. Pakistandan...
Aquele é Zaheer... do Pakistan...
Sana gösterdiğim gibi Zaheer...
Exactamente como te demonstrei Zaheer...
Bu neydi Zaheer...?
O que é isso Zaheer...?
Hayır, bu doğru olamaz.
Zaheer infiltrou-se no Templo do Ar. - O quê?
Ne yapacağını biliyorsun.
- Já sabes o que tens a fazer, Zaheer.
Ve iki hafta geçmesine rağmen Cumhuriyet Şehri Korra'nın Unavaatu ile yaptığı efsanevi savaşın etkilerinden kurtulmaya çalışmaktadır.
Assim como o misterioso Zaheer, que escapou da prisão... graças a sua nova habilidade.
Bu, Zaheer!
Zaheer.
Ve Zaheer artık hava bükebiliyor.
E agora, Zaheer é um dominador de ar.
Kuzeydeki diğer bir hapishanede ise Tonraq ve Lord Zuko Zaheer'in olası saldırısına hazırlanmaktadırlar.
E na Prisão do Norte, Tonraq e Lord Zuko preparam-se para o iminente ataque de Zaheer.
Zaheer'i gördün mü?
Viste Zaheer?
Seni bir kez hapse tıktım, Zaheer.
Prendi-te uma vez, Zaheer. E vou prender-te de novo.
Zaheer ve diğerleri kaçmışlar.
- Zaheer e os outros escaparam.
Çünkü Zaheer artık bir hava bükücü.
Porque Zaheer... - tornou-se um dominador de ar.
Zaheer de kim?
Quem é Zaheer?
Senin Avatar olduğunu anlamamızdan kısa bir süre sonra Zaheer ve diğer üçü seni kaçırmaya çalıştılar.
Após saber que tu eras a Avatar, Zaheer e outros três tentaram raptar-te.
Ve şimdi de Korra, Zaheer ve diğer suçlu arkadaşlarının peşinde olduğunu öğrendi.
Agora, Korra descobriu que Zaheer e o seu bando estão atrás dela.
Bu arada Zaheer, Avatar'ı aramak için gizlice Hava Tapınağı Adası'na girmiştir.
Enquanto isso, Zaheer infiltrou-se na Ilha do Templo do Ar à procura da Avatar.
Zaheer Hava Tapınağı'na gizlice girdi.
Zaheer infiltrou-se no Templo do Ar. - O quê?
Bu arada, hava bükücü Zaheer Zaofu'nun etrafını kuşatmaktadır.
Enquanto isso, o dominador de ar Zaheer arma uma emboscada em Zaofu.
Zaheer ve çetesi 13 yıldan fazladır hapishanedeydiler.
Zaheer e o bando dele estiveram na prisão durante mais de 13 anos.
İçeri girip Aiwei ile Zaheer arasındaki ilişkiyi kanıtlayacak deliller bulmamız şart, aksi takdirde Su bize inanmaz.
Precisamos de entrar e encontrar provas que liguem o Aiwei ao Zaheer, se não, a Su não acreditará em nós.
Ya da Zaheer'in girip, çıktığı yer.
Ou pode ser por onde o Zaheer entrou e saiu.
Siktir git.
- Vai à merda... Zaheer!
Ibrahim Khan, Iqlak Ahmed, Mohammed Zaheer ve Khursheed Lala.
E eu sei que este não é possível e é por isso..
Mohammad Zaheer.
Esta é a sua designação em seu site.
1993 ya da 2006 olması fark etmez.
Mohammad Zaheer.
UTV Haber. Kestik!
.. lqlak Ahmed, Mohammad Zaheer Khursheed e Lala..
Zaheer!
Zaheer!