Zaire Çeviri Portekizce
70 parallel translation
Bu koca ağacın Nijerya'yı geçtiğini ağır ağır Zaire sınırını aştığını kafasını dinleyebileceği sakin bir koru ararken yağmur ormanında heyecanla koştuğunu düşünemiyorum.
É quase inimaginável, penso eu, a ideia de esta árvore imponente passear pela Nigéria pavoneando-se talvez um pouco ao passar a fronteira para o Zaire, a saltar pela floresta tropical, em busca de uma mata sossegada onde possa saltar sozinha.
Bay Limbani diyor ki : 1960 yılınada, bugünkü Zambia - Zaire sınında gizli bir toplantı yapıldı.
O Presidente Limbani disse que houve uma reunião secreta em Julho de 1960... naquela que é agora a fronteira Zâmbia
Konu, Congo krizine müdahale etmekti.
- Zaire a respeito da intervenção federal na crise do Congo.
Olanlar duyulunca Zaire sınır kapılarını kapatacaktır.
Logo que se saiba o que aconteceu o Zaire fecha a fronteira.
Kigani'ler, Zaire'lilere karşı isyanda, adam yiyorlar.
Faz alguma ideia do que se passa no Congo? Os Kigani zangaram-se com o Zaire e estão a comer pessoas.
Zaire'ye kimse gidemez. Sınır kapalı.
Ninguém pode ir para o Zaire.
- Zaire'de miyiz?
- Estamos no Zaire?
- Sınır kapalıysa biz nasıl geçeceğiz?
Se a fronteira do Zaire está fechada, como atravessamos?
- Zaire hava sahasını ihlâl ediyoruz.
. Atravessámos a fronteira do Zaire. Estamos a violar o espaço aéreo.
Zaire Hava Kuvvetleri onları fazla rahat bırakmaz.
Não sei quem são, mas a força aérea do Zaire está em vantagem.
Zaire, Motaba lrmağı Vadisi Lejyoner Kampı
Vale do rio Motaba, Zaire. Acampamento mercenário.
Zaire'de bir olay var...
Temos um problema no Zaire.
Hanta işini bırakıyorsun ve Zaire'ye uçuyorsun.
Deixa o Hanta e voa para o Zaire.
Zaire, Motaba lrmağı Vadisi
Vale do Rio Motaba, Zaire.
Zaire'de durum o kadar kötü müydü?
Foi assim tão duro no Zaire?
MOTABA VADİSİ - ZAİRE 1967 MOTABA VADİSİ - ZAİRE
Vale do Motaba-Zaire 1967 Vdo Motaba-Zaire-Daniels
Bunlar sakın Zaire'den dönen Afrika kaşifleri olmasın?
Não seriam exploradores africanos recém regressados do Zaire?
Bu Zaireli Jimbo Scott'tan aldığımız örnek.
Esta é a que obtivemos de Jimbo Scott, a original do Zaire.
Ali ve Foreman'ın Zaire'de yaptığı gibi.
Ali e Foreman no Zaire?
Şu anda Zaire'deki ayaklanma kuvvetleri hesabına çalışıyor.
Agora trabalha para a força rebelde no Zaire.
Canını sıkan nedir, Zaire? "
O que é, Zaira?
Pekâlâ Zaire, damadını öperken bir pozunu alayım.
Vá, Zaira, uma fotografia com o noivo!
Zaire, Grenada'daymışsın.
Esteve em Grenada, no Zaire.
Daha sonra beni Kongo'ya gönderecekler.
Depois, vão mandar-me para o Zaire.
Kongo'da buna benzer pastalar bulacağımı sanmam.
De certeza que não verei muitos bolos assim no Zaire.
- Ya, Kongo.
- No Zaire! - O que é?
Gerçekten Kongo'ya gidip pastadan, erkeklerden ve diğer zevklerden vaz mı geçeceksin?
Vais mesmo para o Zaire e desistir de bolos, de Oreos e de homens?
Hayır, ben sadece rahibe olup Kongo'ya taşınmadan önce bu yaşam tarzını bir hafta sonu denemen iyi olur diye düşünüyorum.
Não, só acho que, antes de te tornares freira e te mudares para o Zaire, talvez queiras experimentar este estilo de vida durante um fim-de-semana.
Hayır, Kongo'nun kardeşisin.
- Não, és irmã do Zaire.
Evet ama sen Kongo'ya gidiyorsun, ben burada bu aileyle çakılıp kaldım.
Sim, mas tu podes ir para o Zaire, e eu fico presa a esta família.
Muhammad Ali ve George Foreman Kinshasa'da, Zaire.
Muhammad Ali e George Foreman em Kinshasa, Zaire.
- Zaire'de mi?
- Don, Zaire?
Eğer erteleme yüzünden dövüş olmaz ise bu bahçe çiçek açamaz. Burada ve Zaire'nin dışında her yerde bahçeyi suya hasret bırakırız.
Não pode florescer na sombra do adiamento do astro rei... ou qualquer palco do Zaire que não tenha nem água nem luz.
Ali Ünvanını istiyor, ve onu burada Zaire'de istiyor.
Ali quer o título, e quer no Zaire.
Bütün Zaire'liler, Sizler de kontrol edin.
Todos Zaireanos de prontidão também.
- uydudan... canlı yayınla Zaire, Afrika'dayız.
- Via satélite. direto do Zaire, África.
Burada ne kadar unutulmaz bir an... Zaire'de, Africa'da!
Que momento histórico nesta arena... do Zaire, África!
Ayrıca Zaire, Qequeg'de de değişik çalışmalar yürüttüm.
Estive 5 meses no Kikwit, no Zaire, Iocalizando a fonte do vírus do Ébola...
Sonunda Hutu ordusu yenildiğinde ; Yüzlerce, binlerce Hutu, yakın ülkelere Tanzanya veya Zaire'ye kaçtılar.
Quando as milícias hutus foram finalmente derrotadas, centenas de milhares de hutus fugiram para a Tanzania e Zaire.
Zaïre'de, Kongo'da üç ay.
Três meses no Zaire, Congo.
Bu operasyona "Destek Umudu" diyoruz. General Jack Nix Zaire'den yönetecek.
no Zaire.
Zaire, Angola.
em Angola.
Burası Zaire, Burundi, Tanzanya, Uganda.
Ali é o Zaire, Burundi, Tanzânia e Uganda.
Uganda, Zaire...
Mas também o Uganda, o Zaire...
Kongo, Zaire.
Congo, Kinshasa.
- Hâlâ kalkış izni bekliyoruz. Pilot, Zaire'ye varınca birkaç dakika alanda kalacağımızı söyledi. Orada daha uzun kalmamız tehlikeli olur.
Ainda a espera de libertação para descolar, o piloto disse que só ficaremos uns minutos no Zaire, é perigoso ficar muito tempo.
Zaire mi?
Zaire?
Yanılmıyorsam Zaire Başkanı onu nasıl kazıkladığını bizzat sormak istiyor.
Parece que o Presidente do Zaire em pessoa está a querer ver-te.
Zaire'ye.
Zaire.
Beni Zaire'ye mi götürüyorsunuz?
Estão a levar-me para o Zaire?
Seni Zaire'ye götüreceğiz, Başkan İsraillilere, istedikleri bilgiyi verecek.
Entregamos você para o Zaire,