Zalimi Çeviri Portekizce
10 parallel translation
En zalimi sensin
Você é o mais cruel de todos
Zalim bir hükümdarın zalim bir devlete ihtiyacı vardır bu yüzden 1 milyon küçük zalimi işe alır her biri de işlerini profesyonelce ve pişmanlık duymadan yaparlar çünkü suç 1 milyona bölününce hiç kimse suçlunun kim olduğunu hatırlamayacaktır.
Um tirano precisa de um exército de pequenos tiranos. Recrutará soldados tiranos, onde cada um terá uma tarefa banal, específica. E cada um executará sua tarefa, com competência e sem remorso, sem se darem conta de que são a milionésia parte do ato final.
- Proleterya zalimi!
- Opressor do proletariado!
Bana, Elim Garak "Eski Kardasyan Zalimi." diye isimlik verilmeleri pek kibardı.
Darem-me a designação "Elim Garak, Antigo Opressor Cardassiano", não me parece nada educado.
Üçünün en zalimi ve en güzelidir.
É a mais cruel e a mais bela das três.
Hikayenin zalimi ben değilim.
Não faço isso!
Bu belirsizlikte umut yatıyor ve bu habersizlik içinde ejderhanın zalimi öldürüşünü saklıyor.
Na incerteza está a esperança. Nesse desconhecimento esconde-se o Dragão,... que vai matar o tirano.
Çık, masumların zalimi.
Parte, perseguidor dos inocentes.
Gayet seçici kayıt süreci zalimi ve aptalı ayırt ediyor.
O processo de admissão altamente selectivo elimina os cruéis e os estúpidos.
Son Goku benim gibi bir zalimi bile öldürmemeye kalkmıştı.
O Son Goku nem tentou acabar com alguém com um espírito tão malvado como o meu.