Zer Çeviri Portekizce
26 parallel translation
O da Yüzüğün yerini söyleyinceye kadar... burada kalmak.
É vovê permanever aqu ¡, até d ¡ zer onde esta o Anel.
Saruman bunu yapacak olursan... burada oyalanmama sebep olursan Sauron bu arada Yüzüğü mutlaka ele geçirir.
Saruman, se f ¡ zer ¡ sso, se me segurar aqu ¡... Sauron vom verteza o pegara.
Şey hayır yani...
- Não, qu ¡ s d ¡ zer...
Övünmek gibi olmasın ben de bir iki ilavede bulundum.
Se me perm ¡ te d ¡ zer, ad ¡ v ¡ one ¡ alguns toques meus.
Demek tek yapman gereken "dost" deyip içeri girmekmiş.
Tudo o que tínhamos de fazer, era d ¡ zer "am ¡ go".
Gri Hacı anlamına gelir.
- Quer d ¡ zer velho peregr ¡ no.
Doğru dedin lordum.
So vou d ¡ zer uma vo ¡ sa, Senhor.
Nasıl derler? "Sen yanmışsın ahbap."
C - Zer. C
Ömür boyu hapis istediler.
- Zer tinha uma pequena frente.
Durum çok boktandı. Bütün geleceğim buna bağlıydı. Ve her şey, kaçık bir zenciye, C-Zer'e bağlıydı.
Tinha um ateliê próximo... e ganhava dinheiro fazendo cópias de chaves... para esse negro, e como sabem... tudo que ele tinha, eu peguei.
C - Zer, göstermelik bir dükkan işletiyordu.
Assim que lhe fiz uma oferta a C-Zer.
C-Zer, durum nedir?
Pois, recosta-te, C-Zer.
Reddetti. Koşullarını kabul etmeyi düşünmüyorum.
Infelizmente parar C-Zer, ele viveu.
Ama ısrar ettim... O halde işin bitti C-Zer.
Cornudo cabeça dura.
... hatta beş kez ısrar ettim. Ama şanssız bir adamdı, hayatta kaldı.
A noite antes do juízo... mandei a Baby Boy e A D-Nice à casa da mãe de C-Zer.
2 hafta zırva kanıtlar ve yargıçla görüşmelerden sonra... nihayet bir karara vardılar.
Nos enfrentamos com o juiz... mas depois, depois de que C-Zer se quebrasse... sabia que tinha isto assegurado.
- Zer'in icabına bakarak, işimi sağlama almıştım.
Mas sabem o quê? Homem, me fez carregar o peso.
Acaba, postacı buraya uğradığında bana haber verebilir misiniz?
Talvez me pudesse di, zer quando vêm recolher o correio.
Ba-yan-lar ve bay-lar, bir du-yu-rum var.
Se-nho-ras e se-nho-res, Te-nho um co-mu-ni-ca-do a fa-zer...
Şeyden alıntı... Böyle Buyurdu Zer...
É de'Assim disse Zara...'
Bir saat civarı öncesi ZR kamyonculuğun şoförüydü.
Até há uma hora atrás, era motorista da ZeR Transportes.
Tırın ait olduğu şirket ZR kamyonculuk, Latendale Grubu sahipliğince yönetiliyormuş.
A empresa a quem o camião pertence, zer Transportes, pertencente e operada pelo Grupo Latendale.
Ne yapman gerekiyorsa onu yapmalısın.
Tens de "ga-zer" o que tens de "ga-zer."
Yoksa onu hapisten kurtaracak şey mi buna neden oldu?
Ou então com medo do que podia di - zer para não ter de cumprir pena.
Zer-boy'mu?
Zer-boy?
- Zer'e bir teklifte bulundum.
Umas cinco vezes.