English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ Z ] / Zig

Zig Çeviri Portekizce

186 parallel translation
Atına zig zag yaptıryor.
- voce vai em zigzag.
O teneke zig zag çizerek tam üstümüze geliyordu.
Ele dirigia-se para nós aos ziguezagues.
Gökyüzünde giderken, üç defa çaktı sonra zig zag çizerek kayboldu.
Cruzou o céu, cintilou três vezes e desapareceu aos ziguezagues.
Faşist üniformasını giyip Mussolini'nin tüm retoriklerini bilen Madam Inès ile beraber etrafta dolaşırdı.
Passeava com Zig-Zag, com seu uniforme fascista, e com a senhora Ines, que sabia de cor todos os discursos de Mussolini.
Sigaraya zikzak.
Fumo-fumo por "zig-zig".
Kız. Zigzig.
Rapariga. "Zig-zig".
Zig zag çizmeyi bırak.
Não balances.
Zig zag yap KITT!
Zigzag, KITT!
Zig zag yap!
Zigzag!
Zig zag çizersiniz.
Num interminável zigue-zague.
Bu insanların böyle bir zig-zag modeli pek sık görme şansları olmamıştır.
Aposto que esta gente não vê o padrão ziguezague muitas vezes.
Zig zak çizerek uçun!
Façam manobras evasivas!
Sol Deuce Zig, 22 Tomcat.
Dois Zig Esquerdo 22 Tomcat.
Dinleyin. Sol Deuce Zig, 22 Tomcat'i yapacağız.
Vamos fazer Dois Zig Esquerdo 22 Tomcat.
Sağda ikili. 3 zig zag, 88 topu atacak.
Gémeos Direita, 3 Zig 88, atirar a bola em um.
Güçlü sol, Zig 90 Gun. 3 dediğimde.
Um forte zigue-zague Esquerdo 90 Arma.
Zig-zag mı?
Um saco de plástico?
Sanırım zag yapmam gereken yerde zig yaptım.
Acho que fiz um "zig" quando devia ter feito um "zag".
Bu gece Zeke McPherson'ı uyandırmadı.
Não acordou o Zig McPherson esta noite.
Zig zag?
E no entretanto, os outros ficam em fila na curva da pista.
Birazını alacağım. Zig, haydi çabuk ol.
Eu quero algumas.
Zig, Mağara Adamı'nı dövüyordu.
E o "Zero" atacou o "Zigzag".
- Sıfır'ı ondan kurtarmalıyız.
O calor afectou o "Zig".
- Evet. Zig biraz fazla hırslı.
Esteve ao sol todo o dia.
Cheese adında bir uyuşturucu dağıtıcısı, arabasını alıp yakmış eğer ödemeyi yapmazsa Zig'i öldüreceğini söylüyor.
Um passador chamado Cheese roubou-lhe o carro e queimou-o. Agora, diz que matará o Zig, se ele não pagar.
Zig paketi mahvetti.
O Zig lixou o pacote.
Çünkü Zig işi p.ç etti. 2.700 dolar borçlu.
Porque, para começar, o Zig fez asneira.
- Yürüyelim biraz, Zig.
- Vem comigo, Zig.
Eski işçiler daha fazla alır, Zig.
A antiguidade é que prevalece, Zig.
- Sadece, Tanrım, Zig.
- Caramba, Zig.
- Hayır, Zig, ben hallederim.
- Não, Zig, eu trato disto.
Elini cebine atarsın, 500 dolar çıkarırsın ve Zig'e borçlu olduğun 210 doları da verirsin ondan sonra benim malımla çalışırsın.
Mete a mão no bolso, arranja 500 adiantados, mais os 210 que deves ao Zig, e poderás vender o meu pacote.
Zig, para kazanıyoruz burada.
Zig, estamos a ganhar dinheiro.
Tanrım, Zig.
Caramba, Zig.
Zig, Tanrım, bıraksana beni.
Zig, caramba, larga-me, idiota.
- Sana şaka yapmışlar, Zig.
- Ele apanhou-te, Zig.
Sen onu indirirsin Zig.
- Tu dás conta dele, Zig.
Limanın efsanesi sensin Zig.
Tu és uma lenda das docas, Zig.
Polisler mi yaptı bunu sana?
Santo Deus, Zig, foram os polícias que te fizeram isso?
Bunların hepsi işti Zig, iş olmadığı zamanlarda bile.
Era tudo trabalho, Zig, mesmo quando não era.
- Bu sen değilsin, Zig.
- Tu não és assim, Zig.
Nicky ve Zig bir şeyler çaldığını biliyordum.
Eu sabia que o Nicky e o Zig fanavam coisas.
- Hallet şunu Dolores, Zig susadı.
- Serve, Dolores, o Zig tem sede.
Bugün işlerim var Zig.
Tenho de trabalhar, hoje.
- Kes şu saçmalığı Zig.
- Que se lixe essa merda. - Horas de trabalhar.
Paran varsa Zig, ufak bir ağırlık yüklenebilirsin.
Se tiveres dinheiro, podes comprar.
Kıyafetleri onu sağlam gösteriyor, Zig.
São as roupas que o fazem parecer maior, Zig.
- Aslında çok zayıf, Zig.
- O tipo é um fracote, Zig.
Yumuşağın teki, Zig.
- É um maricas, Zig.
İndir şunu, Zig.
- Dá-lhe, Zig.
Zig.
Viva, Zig.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]