English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ Z ] / Zihnini

Zihnini Çeviri Portekizce

903 parallel translation
Bir erkeğin kendi zihnini bildiğini görmek harikulade.
Mas é bom ver um homem com ideias claras.
Bohem bir atmosfer. İnsanın zihnini açar.
Volte ao seu serviço e depois encontramo-nos no Kelly.
- Elin hatırlıyor zihnini aç ve acı yok olsun.
- A sua mão está a lembrar-se... abra a sua mente e a dor passará.
Birbirimizin zihnini okuyabiliyorduk.
Líamos a mente um do outro.
Bu hikâye, zihnini toparlayamayan bir adamın üzücü hikâyesidir.
Esta é a tragédia... de um homem, que foi incapaz de tomar uma decisão.
Şimşeğin nazarı... Yıldırımın dehşet veren sesi... Rüzgârın çığlıklarıyla dolu karanlık, korkunun prangalarıyla zihnini köle etmiştir.
O olhar maléfico do relâmpago, a voz estarrecente do trovão, o encolhimento, perante a escuridão que escravizava a sua mente com receios de medo.
Zihnini aç onun Briscoe ve cevabı bul. Bunu yapabileceğini biliyorum.
Decifre a sua mente, poderá fazê-lo?
Zihnini yeniden geliştirmeye çalıştığını görüyorum.
Vejo que está exercitando sua mente outra vez.
Şey, psikiyatrın Sylvia'nın zihnini tedavi ettiğinden emin değilim, ama kesinlikle onun hedefini iyileştirdi.
Bem, não tenho a certeza que o psiquiatra tenha endireitado a mente da Sylvia, mas certamente melhorou a sua pontaria.
Yaşlı adam ellerini soğuk suyla ıslattı, zihnini açık tutmaya çalışıyordu.
O velho | mergulhou as mãos na água... e tentou aclarar | os seus pensamentos.
Zihnini meşgul eder diye düşündüm.
Então pensei que poderia desviar sua mente de outras coisas.
Yüzünü yıkadı, tırnaklarını temizledi, zihnini boşalttı... saçını taradı ve hazır bir şekilde geri döndü.
Lavou o rosto, limpou as unhas, apagou tudo da cabeça... penteou o cabelo e voltou pronto para continuar.
Ruhunu ve zihnini ele geçiren düşman tarafından burada bahsedilemeyecek eylemler yapmak zorunda kaldı.
Levado a cometer actos demasiado execráveis para serem aqui mencionados, por um inimigo que capturou a sua mente e a sua alma.
Kendine acı çektirerek zihnini başka yöne veriyor.
Ele está a usar a dor para se distrair.
Hastanın zihnini rahatlatır.
Relaxa a mente do paciente.
Zihnini aç.
Abra a sua mente.
İnsan zihnini keşfetmek için bulunmaz bir fırsat bu, ya da incelemek için, Dünya söylenişiyle, iyi ve kötünün rolleri.
Temos uma oportunidade rara de avaliar a mente humana, ou de examinar, em termos terrestres, os papéis do Bem e do Mal num homem.
Enterprise'da kayıt yapabiliriz Bay Scott'un hem bilinç hem de bilinçaltı zihnini.
Na Enterprise, podemos fazer um registo da mente consciente e inconsciente do Sr. Scott.
Hepimiz kabul edersek, Thalassa'nın zihnini barındırmaya razıyım.
Se todos concordarmos, estou disposta a albergar a mente da Thalassa.
Sargon daha iyi bir yola zihnini kapattı.
O Sargon fechou a mente a uma melhor hipótese.
Doğduğundan beri zihnini doldurmuşlar :
Desde que nasceu, disseram-Ihe sempre :
O aşağılık herifler zihnini zehirlemiş.
Aqueles sacanas envenenaram a tua mente.
Bu yüzden zihnini açık tut, hiç belli olmaz.
Portanto, mantenha a mente aberta, nunca se sabe.
Chih-hao, geçen yıl, zihnini ve azmini yetiştirmek... amacıyla sana zahmetli görevler verdim.
Chih-hao, no último ano, dei-te tarefas difíceis... a fim de treinar a tua mente e a tua determinação.
Şey, satranç insan zihnini sonuna kadar zorlayan bir testtir, değil mi?
Bem, o xadrez é mesmo o derradeiro teste à mente humana. Acha que sim?
Pasifik'teki durum ABD'nin zihnini kurcalayadursun donanma komutanları Atlantik'teki taktiklerini yeniden gözden geçirme hevesindeydiler.
Embora preocupada com o Pacífico, a Marinha dos EUA estava disposta a repensar a estratégia atlântica.
Zihnini boşalt.
Esvazie a sua mente.
Zihnini aç, belleğini aç.
Abre-me a tua mente, a tua memória.
Bu kaba insani yolla, zihnini Gardiyan'a karşı uyuşturmaya çalışıyorsun.
Com esta atitude humana e primitiva, quer proteger a sua mente do Guardião.
Ve Kayıt laboratuarında, Kander'i de ele geçirip... zihnini kontrol ettiler.
Levaram o Kander para o Laboratório de Gravação e controlaram a mente dele.
Tony'ye anlatırsak, zihnini tarayıp, bizi elimizdeki tek avantajdan da edebilirler.
Se o Tony souber, eles podem ler-lhe a mente e apagar a nossa única vantagem.
Umalım da uzaylılar zihnini okumasınlar Helena.
E esperemos que eles não nos leiam a mente, Helena.
İnsanların zihnini okumak benim işim.
Meu trabalho é avaliar pessoas.
Ama siz... Hindu, Müslüman ve Sihlerden bu adaletsizliğe başkaldırarak gökyüzünü ve İngiliz yetkililerin zihnini aydınlatmaya yardım etmenizi istiyoruz. "
Mas queremos pedir, a vós, hindus, muçulmanos e siques, ajudai-nos a iluminar os céus e, sobretudo, o espírito das autoridades britânicas.
Zihnini mi okumamı istiyorsun, yoksa söyleyecek misin?
Vais esperar que eu leia nos jornais ou vais-me contar?
Su insanın zihnini açıyor.
A água limpou-me o cérebro.
Zihnini temizle.
Libere sua mente.
Yorgun zihnini açıp toparlanmana yardımcı olmaya çalışıyordum.
Tenho a coisa certa para abrir os poros e para desbloquear a sua mente fatigada.
Zihnini meşgul etmeni engeller, seni rahatlatır.
Mantém a tua cabeça longe.
Zihnini temizlemeni istiyorum.
Quero que limpes a tua mente.
Gökten tam isabetle Hindistan cevizi yağdırabiliyorum ama hala erkeklerin zihnini kontrol edemiyorum.
Posso fazer chover cocos com grande precisäo, mas continuo a näo conseguir controlar as mentes dos homens.
Ben Angela'dan bilgi alırken, sen de asil bir kamu çalışanı olarak erkek arkadaşının zihnini açarsın. - Yazı mı tura mı?
Enquanto arranco informações à Angela, alargas os horizontes do namorado, sendo o nobre funcionário público.
Aklını düşüncelerden arındır, zihnini ve kanını serbest bırak.
Deixe todos os seus pensamentos correrem livres na sua mente e o seu sangue fluir.
İnsan zihnini nasıl akort eder?
Como se afina uma mente?
Sadece zihnini rahatlatmak istiyorum ki hafızanın yarısı açığa çıkabilsin tamam mı?
Só quero que relaxe a mente para que essa memória venha à superfície, está bem?
Zihnini yoğunlaştır.
Concentra-te.
Salvador gençliğinin zihnini zehirleyen bu siktiğimin papazları ilk kanı dökülenler olacaklar!
Esses malditos padres, envenenando as mentes da juventude salvadorenha... serão os primeiros a sangrar.
Şimdi herkes zihnini boşaltsın.
Agora, limpem as vossas mentes.
Ölüm hakkında yapılan bütün o konuşmalar zihnini bulandırmak için miydi?
Quando conversavam, alguma vez tocaram no assunto morte?
Benim zihnimi Yesta'nın zihnini bozduğun gibi bozamazsın.
Não podes deturpar-me a mente como fizeste à Yesta.
Yesta'nın zihnini nasıl bozdun?
Como subverteste a mente da Yesta?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]