Zoltan Çeviri Portekizce
66 parallel translation
Bay Zoltan'ı hatırladın mı, Hans?
Hans, recordas-te do Herr Zoltan?
Profesör Zoltan.
Professor Zoltan.
Ben Zoltan karpathy, şu harika çocuk.
Sou Zoltan Karpathy, aquele maravilhoso rapaz.
Bana şu Yunan büyükelçisinden söz et Zoltan.
Zoltan, conte-me mais sobre o embaixador grego.
Allahtan Zoltan karpathy vardı.
Ainda bem por Zoltan Karpathy.
Öğrenmeniz için, Zoltan Kodaly'nin bulduğu işaret dilini kullanıyorum.
Para que percebam, uso a linguagem gestual criada por Zoltan Kodaly.
Bilge ve güçlü bir lider tarafından gönderildik Zoltan. Görevimiz sizi ve'Sürenim transfonksiyon'u bulmak.
Fomos enviados pelo nosso sábio e poderoso líder Zoltan para encontrá-los e recuperar o transfuncionador do continuum.
Zoltan.
Zoltan.
Güzel ev. Zoltan burada mı...
Sítio porreiro.
- Zoltan!
-...
- Zoltan!
Zoltan.
Zoltan!
Zoltan.
Zoltan.
Zoltan!
En son uğraşım. Bu Zoltan Kemeny'nin bir eseri.
A minha última aquisição é um Zoltan Kemeny... muito provocador.
Çok insancıllaştık.
- Zoltan Kemeny.
Zoltan Kemeny.
O quê?
Zoltan Kemeny.
- Não voltes a repetir isso.
- Zoltan Kemeny.
- Pára, não.
- Kes şunu!
- Zoltan.
- Zoltan.
- Zoltan.
Zoltan Kodaly'in bir solo parçasını...
'Tocou uma suíte a solo de Zoltán Kodály.
Adım Zoltan.
O meu nome é Zoltan.
Zoltan'ı mı?
O Zoltan? Não.
Zoltan'a temiz havlu verdin mi?
Deste uma toalha limpa ao Zoltan? Uma toalha?
Köln de fuar var Zoltan beni giderken yanına alacak
Na próxima feira, na Colónia, o Zoltan vai-me levar com ele.
Zoltan, jilet gibi olmuşsun.
Zoltan, estás impecável!
Zoltan, Galaksi Koruyucusu?
Zoltan, o Defensor da Galáxia?
Zoltan'ın köpek maması?
A comida do Zoltan?
Öyle olsa Zoltan deli gibi havlardı.
O Zoltan teria latido como um louco.
- Zoltan, saldır!
Zoltan, ataca!
Yakala onu Zoltan!
Agarra-o, Zoltan!
Zoltan, otur!
Zoltan, deita!
Zoltan?
Zoltan?
Bırak onu Zoltan.
Solta-o, Zoltan. Deita!
Zoltan, neredesin?
Zoltan, onde estás?
Zoltan...
Zoltan...
Zoltan...
Zoltan.
Buradayım Zoltan.
Estou aqui, Zoltan.
Zoltan!
Deixe o cavalheiro em paz!
Zoltan öyle diyor.
Assim diz...
Zoltan.
- Zoltan.
Zoltan burada mı takılıyor?
É aqui que o Zoltan...?
Hayır.
- É aqui que o Zoltan fica?
İmparatorluk komutanı Zoltan Herkesin 7. seviye toplantısı için ofiste toplanmasını istiyor? Lütfen dikkat.
A vossa atenção, por favor.
Ah... hepsi bu.
O nosso comandante imperial, Zoltan solicita a vossa presença na sala oficial para uma reunião de nível 7. Câmbio.
Zoltan!
- Zoltan.
Robot dili gibi, değil mi?
Zoltan Kemeny.
- Öyle söyleme.
- Zoltan Kemeny.
Zoltan Kadhar.
Zoltan Kadar.
Biraz şarap ister misin Zoltan?
Vinho, Zoltan?
- Hadi Zoltan!
Vamos, Zoltan.