English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ Ç ] / Çalma

Çalma Çeviri Portekizce

35,732 parallel translation
Biraz ağırdan almaya ne dersin?
Vai com calma, está bem?
Sakin ol, Lucifer.
Calma, Lucifer.
Çocuklar, silahlarınızı indirin.
Malta, calma.
- Peki, sakin ol.
Certo, tem calma.
Doğru kararı verdin, Rodney.
Decisão correcta, Rodney. Devagar e com calma.
Yavaş ol bayan.
- Mata-o! Calma, senhora.
Sakin ol aslanım.
Tem calma, tigre.
İyi olacaksın.
Calma.
- O kadar hızlı değil.
- Tem calma.
Sakin bir geceydi.
Nada, foi uma noite calma.
"Ağırdan al" konuşmalarım sende hiç işe yaramadı.
Os meus discursos de "tenha calma" nunca funcionaram consigo,
Sakin, sakin.
Calma, calma.
Yerine otur lan! Johnny sakin ol.
- Tem calma, Johnny.
Tabii ki. Bekleyin.
Espera, tem calma.
Rahat ol, kız gidiyor. Kasma kendini.
Tem calma, ela já foi embora.
Yavaşça.
Com calma e devagar.
Sakin, sakin.
Está bem. Calma, calma.
Yavaş ol mankafa.
Calma aí, mongo.
Kendine gel ve toparlan.
Calma. Mantém a calma.
Bana bak.
- Calma. Olha para mim.
Birer birer bakın ve yavaş olun.
Vejam-nos um a um, com calma.
Sakin ol, düşmanın değilim.
Tenha calma. Não sou sua inimiga.
- Orada dur!
- Calma aí...
- Tamam. Keyfine bak.
Vá com calma.
Sakin ol ve dinle.
Ouça, tenha calma.
Yavaş yavaş, sabırla, zamanla...
Pouco a pouco, com calma, com tempo...
Dur bakalım.
Calma.
Sakin olun.
Calma.
Sakin ol.
Calma.
Tamam, sakin.
OK, calma.
Sakin!
Calma.
Beyler sakin olun, her şey yolunda.
Calma, senhores, está tudo bem.
- Rahatla kardeşim.
- Calma, irmão.
Sakin ol, dostum.
Calma, amigo.
- Sakin ol.
- Tem calma.
- Sakin mi olayım?
- Tenho calma?
Sakin ol, anne. Sakin.
Calma, mãe, calma.
Sakin olun, çocuklar.
Mantenham a calma, rapazes.
Sakin olun!
Calma!
Siktiğimin silahını indir.
Ponha a porra da arma no chão. Calma!
- Sakin ol.
- Calma.
Simon... Sakinleş.
Simon... tem calma.
Sakin ol.
Tem calma.
Sesini duymak bile beni rahatlatıyor.
Só de ouvir a tua voz, já me sinto calma.
Sakin ol Quica.
Tem calma, Quica.
Rahat ol.
Tem calma.
Sakin olun, bayım.
Calma, senhor.
Rahatla Judy.
Calma, Judy.
Sakinleş.
Tem calma.
Sessiz millet.
Calma, todo mundo.
Sus!
Calma!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]