English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ Ç ] / Çiplak

Çiplak Çeviri Portekizce

92 parallel translation
ÖNDEN ÇIPLAK GÖRÜNÜŞ cilt 2
NUDEZ FRONTAL COMPLETA vol 2
KIZININ ÇIPLAK HALİ ÇOK GÜZE L
SUA FILHA FICA BONITA NUA
Hey, çiplak ayakli itler!
Venham cá, seus rafeiros descalços!
- Göz kapagi gibi çiplak. - Vay canina.
- São depiladas por inteiro.
Çiplak 12 kitap bile çikarsa umrumda degil.
Quero lá saber se ela fizer 12 livros nua, percebes?
- TAROT ÇIPLAK GÖĞÜSLE EL FALI
- TAROT LEITURA DAS MÃOS COM PEITO NU
Dogdunuz zamanlarda çiplak kadinlar böyle gözüküyor.
As mulheres nuas eram assim, quando vocês nasceram.
Elinde kiz arkadasimin çiplak oldugu bir kaset mi var?
Tens a minha namorada nua em cassete?
Hayir. Benim kiz arkadasimin çiplak oldugu bir kaset var.
Não, tenho a minha namorada nua em cassete.
Patrick, kiz arkadasimi çiplak göremezsin. Kurallar böyle!
A regra é que não podes ver as minhas namoradas nuas em cassete.
"Çiplak" kelimesini çok seviyorum.
Eu adoro a palavra nudez.
"Çiplak".
- Nudez. - Obrigado, Jeff.
Patrick'in kaset dolabinda çiplak, hatta pornografik bir filmim var.
Estou nua e pornográfica no armário da Patrick.
Çiplak Susan. Çiplak.
Nua, nua, Susan, nua.
Neden beni çiplak görmeyi bu kadar çok istiyorsunuz?
Porque é que todos têm o desejo de me ver nua?
Susan, hiç kimse seni çiplak görmek istemiyor!
Ninguém te quer ver nua.
Dolapta çok fazla çiplak kadin var.
Há muitas mulheres nuas no armário.
Dolapta bir sürü çiplak balik var.
Existem muitos mais peixes nus no armário.
- Çiplak olarak mi?
- Queres dizer nus?
Tekrar soruyorum, neden buraya çiplak geldin?
- Não. Nesse caso, pergunto-lhe novamente : como explica estar aqui sem roupas?
Buraya çiplak birileri sik gelir mi?
Vem aqui muita gente sem roupa nenhuma no corpo?
Çiplak ellerle bu kokan ölü hayvan leslerine dokunmasi gerekiyor.
Ele tem que tocar os animais mortos e fedorentos com suas mãos nuas
DANS EDEN ÇIPLAK KIZLAR
vejam.
bir kereligine beni arabadan çikardi, çiplak olarak kar da birakti. - Yalan!
"Uma vez fez-me sair do carro, nua, na neve."
Ben bir kere evlenmeden çiplak poz vermem diye kendime söz verdim.
Agora já percebi!
"Tüm kadin çalisanlar, istenirse çiplak poz vermek zorundadir."
Olá, meus queridos.
Hayir, bu hepimizin kontratinda yaziyor. Benimkine bakalim. "Tüm kadin çalisanlar istenirse, çiplak poz vermelidir."
Senhoras e senhores, pelo décimo sétimo ano consecutivo, o futuro da robótica acabou de chegar.
"Tüm kadin çalisanlar, istenirse çiplak poz vermek zorundadir."
Se não foi real, como sei o que é real?
Seyircileri çiplak gör.
- Imagina um publico desnudo.
Insan ölü ve çïplak bir vücudu niye çalsïn?
Por que iriam roubar um corpo morto e nu?
Ilk çïplak cesede sen bak, ikinciye ben bakarïm.
Você vê o primeiro cadáver nu, eu vejo o segundo.
Bir kayïp, ölü, çïplak usak sïrtï bïçaklï bir ev sahibi ve yatagïmïzïn üstünde gezinen bir akrep.
Temos um mordomo, morto, nu, desaparecido um anfitriäo com uma faca nas costas e um escorpiäo a subir pelos lençóis.
Peki o çïplak kaslï erkek dergilerinin büronda isi ne?
Por que tens aquelas revistas de homens musculados no teu gabinete?
- Evet, çiplak dergiler.
- Sim, sim.
- O çïplak.
- Está nua.
Ve oyle ciplak kici ile touchdown yapmisti.
e depois ele correu para o touchdown, com a bunda de fora.
Hirsiz ciplak bir kadinin onu yakalama sansi olmadigini dusunmus fakat tahmin et ne olmus karim onu yakalamis
Achou que uma mulher nua nunca iria atrás dela, mas a minha mulher foi! A rua estava apinhada de gente!
Bir dusun : Tamamen ciplak bir kadin... Caddede bagirip cagiriyor!
Uma mulher completamente nua, a berrar e correr atrás da ladra!
Sonradan anlasildi ki, bu tatli dilli, dovmeli cingene cingeneler arasi ciplak yumruk boks sampiyonuymus.
Acontece que o falinhas mansas do cigano tatuado era campeão de boxe.
Neden iri George`u Bombaciyla dovusmesine iki gun kala Ciplak el boks dovusune soktunuz?
Por que raio puseste o George Giraço num combate de mãos livres dois dias antes de ele ter de lutar com o Bombardeiro?
Adami ciplak el boks macina soktunuz.
Meteste-o num combate de mãos livres.
Bir kac gune kadar ciplak el boks dovusu ayarliyorum.
Tenho um combate de mãos livres, daqui a uns dias.
Çünkü çok çiplak.
Porque ela é tão nua, não é?
Çocukken bir kagida "çiplak" kelimesini yüzlerce kez yazar ve kâgidi yüzüme sürerdim.
numa folha de papel e esfregava lá a minha cara.
Bu kadar çok çiplak gögüs varken kendimizi kontrol edemeyiz.
Com a quantidade de mamas num só local,
Kafesinde yari ciplak Charleton Heston'mu var...
Tens um Charleton Heston meio nu numa jaula...
Eger ciplak degilsen, bizi duyabilirler.
Se não estiveres nua, eles podem ouvir-nos.
Bayim, ciplak olmaniz gerekmiyor.
Não é necessário nem prudente estar nu.
Ciplak olan mi?
- É a do nu artístico?
Ciplak fotograf cekmedik.
- Não tirámos nenhuma dessas.
Benim soyunma odamda dus yoktu, ve ben de, beni ciplak gormek istersin diye dusundum.
- Não tinha duche no meu camarim. Pensei que gostavas de me ver nua.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]