English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ Ç ] / Çiğim

Çiğim Çeviri Portekizce

132 parallel translation
Merhaba Patsy'ciğim.
Olá, Patsy, querida.
Patsy'ciğim, sen nereye gidiyorsun?
Patsy, querida, onde vai?
Hoºça kal Judy'cigim.
Adeus, Judy.
Ah, Tootie'ciğim!
A minha Tootie!
Evelyne'ciğim, seni görmedim.
Evelyne, não a tinha visto.
- Sophie'ciğim.
- Minha querida Sophie!
"Canım, tatlı Billy'ciğim."
"Meu querido Billy..."
Sevgili masum Yvette'ciğim.
Minha doce Yvette...
İyi ama Bobby'ciğim nerede?
Mas onde é que está o meu Bobby?
Valerie'ciğim, onunla hava durumunu tartışıyor değilsin! Onunla zina yapmak üzeresin!
Minha cara Valerie, não estás a discutir o tempo com ele, vais cometer adultério com ele!
Sorun ne Ralph'ciğim?
Qual é o problema, meu caro Ralph?
Hastings'ciğim çok naziksin fakat, sahnedeki bir oyun Hercule Poirot'nun gerçek hayattaki davalarının yanında nedir ki?
Meu caro Hastings, é muito amável, mas como pode uma peça comparar-se aos casos reais de Hercule Poirot?
Zavallı Hastings'ciğim!
Mon pauvre Hastings!
- Paranın lafı mı olur Nicky'ciğim.
- Não te preocupes com isso, Nicky.
Hiç kafana takma Nicky'ciğim.
Não te preocupes, pequeno Nicky.
Tre'ciğim.
Tre?
- Annie'ciğim. - Muhteşem.
Annie!
Puffy'ciğim oradan da Madrid'e gidip yeni villamız için duvar halıları almak istedi.
Depois a minha mulher teve de ir a Madrid escolher tapeçarias para a nova quinta.
- Sen söyle Garry'ciğim..
- Diz-me tu, Garry querido.
Kapı kapalı Garry'ciğim..
- Porta fechada, Garry querido.
Poppy'ciğim sen iyi misin
- Não teria ido longe.
- Babacığım.. - Canım Vicki'ciğim..
A nossa Vicki, que fugiu de casa.
Elizabeth, Elizabeth'ciğim.
Elizabeth, a minha Elizabeth.
Rotty'ciğim.
Oh, Rotty!
Lizzy'ciğim ne yazacağımı bilmiyorum ama sana kötü haberlerim var.
Querida Lizzy, nem sei o que escrever, mas tenho más notícias.
Lizzy'ciğim en kısa zamanda dönmen için sana yalvarıyorum.
Querida Lizzy, tenho de pedir que venham o mais rápido possível!
Mary'ciğim, bunun pek bir yararı yok.
Querida Mary, não estás a ajudar nada.
Lizzy'ciğim lütfen kendini üzme.
Querida, Lizzy. Não te apoquentes.
Lizzy'ciğim aşağı inip babana kardeşine ne kadar para vereceğini sor.
Lizzy, vá perguntar ao seu pai quanto é que ele lhe dará.
Bay Darcy bize beklenmedik bir ziyarette bulundu öyle ki Lizzy'ciğim, Bay Darcy itiraz kabul edecek gibi değildi.
O Sr. Darcy fez-nos uma visita inesperada. E, querida Lizzy, o Sr. Darcy não aceitou ser contrariado.
Sevgili Jane'ciğim!
Minha querida Jane!
Lizzy'ciğim, ciddi ol.
Querida Lizzy, põe-te séria.
Nettie'ciğim daha güzel söyler.
A minha Nettie sabe cantar melhor.
Geldim, Bane'ciğim. Uçağımızı kaçırmayalım.
Vou já, caro Flagelo.
Bane'ciğim, sonunda tam ağzıma layık bir adam buldum.
Um tipo destemido. Uma atitude glacial não há dúvida.
Bertie'ciğim her an burada olabilir.
O minha Bertie deve estar a chegar a qualquer altura.
Sizi benim Bertie'ciğim mi gönderdi?
Foi a minha Bertie que o mandou?
- Selam Cindy'ciğim!
- Olà, querida!
Pam'ciğim. Mayon babanda.
O pai está com seu biquini aqui.
Çünkü pek çok meselede olduğu gibi Harry'ciğim, istihbarat konusunda da... Şen İngiltere, Amerikalıların kıçından ayrılmaz.
Porque nos assuntos dos serviços secretos, como na maioria dos assuntos, a Inglaterra mama na teta dos americanos.
- Bridget'ciğim nasıl?
- Como está a minha pequena Bridget?
Ah Jody, Jody'ciğim.
Meu Jody.
Stewie'ciğim, roketçilik oynamak ister misin? O ne be?
Stewie, queres brincar aos foguetões?
Frank'ciğim, TV'yi kapatmaya ne dersin, sonra da ikimiz...
Frank, e que tal se desligássemos a TV?
Mümkün değil Dave'ciğim.
- Não é possível, Davo.
Aferin Louis'ciğim aferim.
Bravo, meu Luís!
Neredesin Corky'ciğim?
Onde estás, meu Corky?
Jack Nicholson da talip oldu ama ona da "Jack'ciğim, protokolü biliyorsun." dedim. "Rolü önce Harrison Ford'a teklif etmek durumundayım."
O Jack Nicholson também queria mas eu disse-lhe, "Jack, tu conheces o protocolo, primeiro tenho de oferecer o papel ao Harrison Ford".
" Sevgili Jean'ciğim.
" Minha querida Jean.
Araban için hala kızgın mısın, Tommy'ciğim?
Ainda está chateado com o seu carro, menino Tommy?
İşte benim Sandy'ciğim.
Aí está a minha pequena Sandy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]