Çïglïk Çeviri Portekizce
45 parallel translation
- Çïglïk attïgïnï duymadïn mï?
- Näo a ouviu gritar? Näo.
Sen çïglïk duydun.
Tu ouviste grito.
- Çïglïk atïyor.
- A gritar.
ÇIĞLIK
O GRITO
ADAMLAR : ( ÇIĞLIK ATARAK ) Watanka!
Watanka!
ADAM : ( ÇIĞLIK ATARAK ) Watanka!
Watanka! Watanka!
Bir kadin ciglik atti ve bir adam feryat etti.
Uma mulher gritava e um homem choramingava.
O ciglik neyin nesiydi?
De quem eram esses gritos?
Karsinizda Çiglik Çigliga.
Vamos!
ÇIĞLIK 2 Çeviri : Zafer BAYRAKTAR ( ghost _ rider _ 96 )
gritos 2
Bir ciglik duydugumu sandim.
Pensei ter ouvido gritos!
Bir ciglik duydum. Neler oluyor?
Ouvi gritos, que se passa?
Hayir, Ciglik filmindeydi.
Não, no filme "Gritos" ;
- Ciglik'in konusu var miydi?
O "Gritos" tinha enredo?
Koltuguna otur, bebek,'bu ciglik attiracak!
Segura-te bem, miúda, porque isto vai ser de gritos!
Kadinlar, erkeklerin esliginde çiglik çigliga evlerine dogru kosmaya basladilar çocuklar meraklari yüzünden onlari gecikmeli olarak takip ettiler.
As mulheres começaram a chorar e correram para casa, seguidas pelos homens enquanto as crianças agitadas pela curiosidade ficaram para trás se virando para ver
- Siyirsana o zaman! At birseyileri kir! Çiglik at!
Então faz algum pecado, parte algo, grita, algo assim.
ÇIĞLIK ATAN BEYİNLİ ADAM
Man With The Screaming Brain
Ciglik ve feryatlari kimse tarafindan duyulamayan insanlar!
Aqueles cujos gritos agudos não são ouvidos por ninguém!
Çiglik atarim.
Eu grito.
Ciglik Atan Beyinli Adam? Yaratik Kiyameti?
"O Homem do Cérebro Berrante"? "Apocalipse Alien"?
Bir kiz gibi ciglik atiyorsun!
Gritas como uma miúda!
Ama çiglik attim evet çiglik attim ve sanirim onu korkuttum.
Mas eu gritei... gritei e acho que o assustei.
Çiglik atiyorduk resmen.
Estávamos gritando.
Çiglik atmaya basladi. Kirmizi elbiseyi istedigini, benim sisko olmamin onun suçu olmadigini söyledi.
Começou a berrar, e disse que queria o vermelho, que não tinha culpa de eu ser tão gorda.
Çiğlik filan atmayacak misin?
Quer dizer que não vais sair a correr e a gritar?
O da çiglik atmaya devam etti.
E ele continuou a gritar.
Daha sonra çiglik atmayi kesti birden.
E depois... E depois ele simplesmente parou de gritar.
[ÇIĞLIK SESİ]
Para!
[ÇIĞLIK ATAR] - Nasıl oluyormuş?
Uma serpente!
5 dakika sonra çiglik atmaya baslayacak.
Duplo. Ela já lhe leva a bebida ao seu lugar.
Düsmanlarinin çiglik atarak ölecegini söyledim.
Prometi - lhe que os seus inimigos morreriam gritando .
Açliga nasil çiglik attirabilirim?
Como hei de fazer gritar a fome ?
Olum disari ciglik atabilir mi?
Podem os mortos gemer?
Hepsi çiglik atti ve merhamet diledi, özellikle de küçük olanlar.
E todos gritaram e imploraram por clemência, em especial os mais pequenos!
Çiglik atiyor muydu?
Ela estava a gritar?
Kubbe ciglik atiyor ya da kendini koruyor demeye mi getiriyorsun.
Achas que a cúpula estava a tentar gritar? Ou a proteger-se.
GÜMÜŞ ÇIĞLIK Proje :
És actriz e podes ser outra pessoa, mas poderás ser tu mesma?
Evet, simdi sessizsin ama hava basinci seni vurunca bulasik makinesindeki bir kedi gibi çiglik atacaksin. Ve seni durdurmayacagim.
Agora, estás calada, mas quando sentires a pressão do ar vais gritar como um gato na máquina de lavar a louça.
Dehsete kapildi, çiglik atti ve yüzü sanki insan yüzü gibiydi.
E ela passou-se, gritou, e a face dela, era como... - um humano... assustado.
Kimse çiglik da duymamis yani orada durup aci çeksin diye etki altina alinmis olmali.
E ninguém ouviu gritos, por isso, deve ter sido compelido a ficar lá e sofrer.
( BAĞIRARAK ) Hiçbiri bu olmayacak! ( ÇIĞLIK SESLERİ )
Nem isto irá acabar bem!
( LUCY ÇIĞLIK ATAR ) ( HOMURDANMALAR ) Üstelik, onun adı Lunatik.
Novamente, o nome dele é Lunatik.
- A.J, kes çiğlik atmayi!
AJ, para de gritar!
Bir hicken birden taniniyorsunuz. Herkes ciglik cigliga pesinizde.
Não és ninguém, passas a ser alguém e toda a gente grita por ti.