English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ Ö ] / Öhh

Öhh Çeviri Portekizce

1,145 parallel translation
- Ohh geri çekil!
Afaste-se!
Ohh!
Como?
Ohh uyuyakaldım değilmi?
Eu dormi, não foi?
Ohh, bu iyi çok iyi yarış çıkarıyorsun.
Está a correr muito bem.
Ohh hayır, hayır, hayır..
Vim sózinho.
Falkor, harikaydın! Ohh...
Falkor, estiveste bem.
Ohh, Bastian!
Bastian!
Ohh... zihinsel özürlü.
Ele é atrasado mental.
Ohh!
Oh!
- Hey! - Ohh!
- Ei!
Orospu çocuğu!
Ohh, filho da puta.
Daha iyi olacak Ona bir işim var
Ohh, é melhor que o faça. Tenho um trabalho para ele.
Babanla bana pasta yaptığı için evlendim.
- Ohh! Me casei com teu papi... porque me fizeram uma tarta com creme de queijo geada.
Geciktim.
Ohh, tarde!
İçkileri bedava vermezlerse yetmez.
- Não a menos que controlem os tragos. Ohh.
Ben...
Ah, ohh.
- Tanrım.
Ohh.
- Ohh, çikin şey. - Eveet.
Uau, essa é forte!
Ohh! Kafamı birşeye çarptım.
- Bati com a cabeça em algo.
Adam çift cinsiyetliymiş.
Ele também é hermafrodita. Ohh!
Siktir.
Ohh! Merda. - Ah.
- Ohh.
- Ohh.
Ohh!
Ohh!
Bu Ursula için. Ohh, anladım.
- É para a Ursula.
Ohh! Şey, bunu içeriye taşımamda bana yardım edecekmişsin..
- Vai ter de mo guardar.
Pisicik, pisicik! Ohh!
- Schmoopie...
Ooh.
Ohh...
Hayır! Ohh, hadiii!
Vejamos!
Ohh! onu öle tut, bebeğim.
Deixa-te estar deitado, lindo.
Benim sütlü magnezyumum. Ohh!
Meu leite de magnésio!
- Uyanınca sana haber veririm. - Ohh!
Eu digo-te quando acordar.
Oh! Oh! Ohh!
Tou-me a vir!
Oh, bebeğim iyisin! Ohh!
Filho, estás bem!
Ohh. Eski bir aile dostuna böyle mi davranılır?
Isso é maneira de tratar um velho amigo da família?
... Touché!
Touché. Ohh!
Ohh Harry, zamanla seni affetmeyi öğreneceğimden eminim.
Harry, tenho a certeza que com o tempo o meu traseiro vai aprender a perdoar. - Posso?
Ohh bence.. Bence sen daha iyi yaparsın.
Bem, penso que talvez fosse melhor deixar isso comigo.
Ama ne karar verirsen ver... Senin yanında olacağım. Ohh Meg.
Mas decisas o que decidires, estou contigo até ao fim.
Ohh ufaklık...
Oh, miúdo.
Kör değilim, seni budala. Ben de görebiliyorum. - Ohh!
Eu não sou cega, eu consigo ver isso.
- Ohh!
Olhem como cresce.
Oh.
Ohh.
Güzelliğe bak!
Ohh, lindo!
Bekle. Hey, sakin ol.
Espera, Ohh.
Oh, içim ürperdi!
Ohh horrivel!
Off! Kahretsin! Ohh!
Merda!
Ohh!
Sou um pónei!
Maço oluyorum... - Ohh!
Vou ter um aneurisma!
Ohh! Buzağılarım doğuyor!
Tenho as pernas a arder!
Ohh, Mike Douglas. Ah, Mike Douglas'ın programını izlerken, hep sırılsıklam olurdum.
Quando via o espectáculo do Mike Douglas ficava húmida.
- Ohh!
És gordura.
ohhh 77

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]