Üşüyor musun Çeviri Portekizce
19 parallel translation
- Hâlâ üşüyor musun?
- Você ainda está com frio?
- Hâlâ üşüyor musun?
Ainda tem frio?
- Wallace, üşüyor musun?
- Wallace, está com frio?
Port, üşüyor musun?
Estás com frio, Port?
Peki üşüyor musun?
Está com frio?
Simon, üşüyor musun?
Simon, está com frio?
Jo, üşüyor musun?
Jo, tens frio?
Sen üşüyor musun?
Tens frio?
- Hala üşüyor musun?
- Ainda tens frio?
- Hâlâ üşüyor musun? - Hayır.
- Ainda está com frio?
- 4 Temmuz'da üşüyor musun?
- Tens frio em pleno verão?
Hala üşüyor musun?
Continuas com frio?
Bekle. Sen de... Sen de üşüyor musun?
Onde estás, está frio aí?
Hala üşüyor musun?
Ainda tens arrepios?
Hala üşüyor musun?
Estás suficientemente quente?
Hâlâ üşüyor musun?
- Ainda tens frio?
- Daphne, üşüyor musun?
- Daphne, está com frio?
Görmüyor musun, adam üşüyor.
Não vês que o tipo está a arrefecer?
Hâlâ üşüyor musun Ala?
Continuas com frio, Ala?