Şlap Çeviri Portekizce
61 parallel translation
Göğüslerim de pelte gibi. Şlap şlup yapıyorlar.
E as minhas mamas estão moles e abanam todas.
- Schloppity-Schlopp! Şap, şap, şap, şlap
- NHANHARENHANHA
Broadway'de The Slap'in açılışını yeni yapmıştım.
Eu tinha-me acabado de estrear na Broadway, com "A Bofetada".
Basit espriler. Biraz zırvalar'bir avuç pis dreck nasıl olur?
É só apresentar,'Eis Slip e Slap'. "
Sonra giderken de, "şaralap lup" gibi bir şeyler söylediler.
Depois quando foram embora, disseram algo parecido com "slap guder".
" Graham, gelişine vurdu!
Grande, slap shot!
" Gelişine vuruyor!
Slap shot!
Slap, Pençe Bir Tally Ho. Eskort pozisyonunu alın.
Assumir posição de escolta.
Avcı İki, Aç ve Dört, yükselin.
Slap 2, 3 e 4, ganhem altitude.
Burası Avcı Bir.
Daqui Slap 1.
Slap, yeni çocuğa kendimizi tanıtmanın yolu bu mu?
Slab, isso são modos de nos apresentarmos ao garoto novo?
Ama Slap! O bir katil.
Agora, o Slab... ele é o assassino.
Slap, bence yeterince içtin.
Slab, já bebeu o suficiente.
Slap, önüne bak!
Slab! Cuidado!
Slap her tarafında kan var
Slab, você está cheio de sangue!
Slap, bana yardımcı ol hadi.
Slab, me dê uma mão...
Slap önüne bak!
Cuidado!
Slap bence yeteri kadar içtin.
Slab, acho que já bebeu o suficiente.
Slap, Lu Ser amcanı arıyorum.
Estou procurando a urna do tio Lou.
Slap, önüne bak!
Cuidado!
Seninki ne diyor Slap?
O que diz o seu, Slab?
Slap!
Cuidado!
Slap böyle şeylerden hoşlanır.
Slab é disléxico.
Slap elendi Katil değil!
Slab está fora. Woo-hoo!
.. Slap benim sınav kağıdımı kopyalayıp kaybettikten sonra A aldıysa ne olmuş?
Depois de tê-lo copiado e dizer que ele o fez e tirou "A"?
Slap'in evinde buluşalım, o zamana kadar herkes kendine dikkat etsin.
Está decidido. Nos reuniremos na casa do Slab. Até lá se cuidem.
Slap?
Slab?
Slap'in başı mı dertte?
Slab está encrencado?
Slap!
- Oh, meu Deus!
Haydi, Slap-Jack!
Força, Slap Jack!
Dur, dur, dur, Slap.
Calma, calma.
Yavaş ol ahbap.
Slap, tem lá calma.
Slap benim adamım.
É o Slap.
Slap mutlu olsun da.
Como o Slap quiser.
Adamın öldü diye üzgünsün.
Estás danado por teres perdido o teu rapaz, o Slap.
"Slap Shot" denen filmi ancak bir yere kadar çekebiliyorum.
Há tantas oportunidades para uma rapariga ver o Slap Shot.
Guten Tag clap clap Guten Tag slap slap
Boa tarde, clap clap Boa tarde, slap slap
Haydi Slap.
Porque não?
Tek başıma gitmiyorum. Slap ve Ricky de benimle geliyor.
Não vou sozinho o Slap e o Ricky vão comigo.
- Slap'i ver.
Ouve. Passa ao Slap.
Lütfen Slap'i verebilir misin?
Pode passar-me ao Slap?
Siz istediğinizi yapın, benim gitmem gerek.
Não posso Slap. Façam o que quiserem mas eu estou fora.
Slap, sende biraz daha para var mı?
Slap. Dá-me mais dinheiro.
The calf and her mom slap their fins on the water to stay in close contact with each other.
A cria e a sua mãe batem com as suas patas na água para permanecerem em contacto uns com os outros.
Pekâlâ. Vurursun. ( Slap )
Então queres bater.
InDivX Altyazı Takımı
Revenge of the Slap Tradução e revisão : Diaf Sincronização : honeybunny
Sen daha "Şut!" diyemeden kırık bir omuzla alt lige düşersin ve gidecek yerin yoktur.
Antes de dizeres slap shot, vês-te nas Ligas menores com um ombro magoado e sem rumo.
- Kes-Doğra var mı?
- Tens um Slap Chop?
Slap Jack'ta üçkâğıt yapması haricinde şeker kız.
Criança bonita. Só que faz batota nas cartas.
Hokeydeki gibi "slap check" yapabiliyor musun?
E podes fazer "slap check" como no hockey?
Benim için "Honghu Gölündeki Dalgaların Tokatı" nı söyleyebilir misin?
Canta para mim o "The Slap of the Waves on Honghu Lake".