106 Çeviri Rusça
141 parallel translation
Adli tıbba bir şey kalmamış. 106, 35.
Джо Мартин, белый, американец.
Hatıralarım hoşunuza gitmediği için devam etmeyeceğim.
Я заканчиваю свой рассказ видимо вам не нравятся мои слова. . 106 00 : 07 : 33,486 - - 00 : 07 : 35,852 Фактически, Я действительно посчитала их неприятными.
Marada 106 mil uzaklıkta.
Марада в... 160 километрах отсюда. Это расстояние от Лондона до Бирмингема.
Yıldızlara bakarak yaptığın hesap yüzde bir yanlışsa ve 106 mil yürüsen Eiffel kulesini gündüz geçip göremeyebilirsin.
- Если будете за ночь проходить 200 км. Если Ваши расчеты ошибочны не более, чем на один процент. То Вы пройдете мимо Эйфелевой башни и не заметите её.
Fabrikaya girip çalışacağıma, aylık 36,000 liret için, bunun bedelini hayatımla öderim!
Лучше чистить сортиры! За 106 000 лир в месяц лучше умереть.
106 cm.
Метр двадцать семь.
106º
Тут 106 градусов.
Teröristler tehditlerini yerine getirerek rehin tutulan 106 İsrailli..... öğrenciden ilk beşini vurmaya başladılar.
Палестинские террористы начали приводить в исполнение свои угрозы и застрелили первых пять из ста шести израильских школьников, которых уже восемнадцать дней держат заложниками в неизвестном месте.
Chicago'ya 170 kilometre yolumuz var.
До Чикаго 106 миль.
Los Angeles 106 FM.
106 Лос-Анджелес.
Afedersiniz. Sınıf 106 mı?
Прощу прощения, это класс 106?
- 106,000 $!
- 106 тысяч долларов?
106,000 $ lık bir mirasa kondum ve sana söylemek istediğimde bu paradan bir zırnık bile koklayamayacaksın!
Я только что унаследовал 106 тысяч долларов и просто должен был сказать тебе, что не получишь ни цента!
3 : 00'da, eski binada, oda 106'da.
3 : 00 в старом здании, кабинет 106.
- Hayır, bilmiyorum. aslında ben hiç- - - 3 : 00'de, eski binada, oda 106'da.
- Не знаю. Я никогда раньше- - - 3 : 00, старое здание, кабинет 106.
Affedersin, burası oda 106 mı?
Извините, это кабинет 106?
- Hayır, hayır, hayır! - Ohh.
[Skipped item nr. 106]
Ve şu idrar örneğinden zerre kadar hoşlanmıyorum.
[Skipped item nr. 106]
April Wade 106 yaşında.
Айприл Уэйд сейчас 106.
Şef, Keiko Bajor'a gittiğinden beri 106 defa raketbol oynadık. Haklısın.
Шеф, с того момента, как Кейко улетела на Бэйджор, мы сыграли 106 матчей в рокетбол.
106 olur, 104, güzel...
1 06 хорошо, 1 04, тоже хорошо...
Marduk Enstitüsü 108 birleşmiş şirketten oluşuyor 106 sı taklit kuruluşlar.
Институт Мардука имел 108 филиалов. 106 из них были липой.
Bu 106 kahrolası feet eder, bayım!
Это, блядь, целых 106 футов, мистер!
Dakikada 106.
41.
Hey Rachid! Şu arkadaki siyah Peugeot'yu görüyor musun?
Эй, Рашид, как тебе 106-ая черная сзади?
Jerry "Kral" Lawler, tam 115 kilo ağırlığında.
Вес 106 кг!
İşten atıldım! Elime ancak bir iş fırsatı geçti, çünkü artık 106 yaşındayım!
И это собеседование было моим единственным шансом найти работу, потому что мне 106 лет!
106 mı?
Тот, кому 106 лет?
Bu çocuğun 106 yardaya daha ihtiyacı var. Maç başına 53 yarda kalıyor.
Еще две игры и он станет местной спортивной знаменитостью!
- Kocanızı 106 kez aldatmışsınız.
- Вы изменили 106 раз.
Ateşi 106.
Температура 106 градусов.
- Ben 106 Park, BET'in canlı ilk onundan AJ.
- А я Эй Джэй с радиостанции "106 И Парк", ведущий живой 10-ки Би И Ти!
Firefly 106 - "Bayan Reynolds"
Эпизод 6 : Наша миссис Рейнольдс
- Alpha Flight'ın 106. sayısını deneyebilirsin. O sayıda Kuzeyyıldızı, Aids'li bir çocukla ilgileniyor.
- Вы можете взять "Полёт Альфа", номер 106, где Северная Звезда заботится о парне, у которого СПИД.
Raporu okudum. 106 savaşçı katledildi.
106 воинов были зверски убиты.
Maria?
MED = 106 ; MBC = 14 ; MBX = 2 ;
107. siper. 106 nerede?
107й окоп. А куда делся 106й?
- 106 numarada oturuyorsun değil mi? - Evet.
- Ты живешь в 106 квартире?
106 no.lu Nasville uçağı gecikecek...
Рейс 106 до Нэшвилла отложен...
- Altı kahrolası araba uzunluğu. - Bu da 106 kahrolası feet eder. - Eğer aniden durmak zorunda kalıyorsam, bana çarpman gerekirdi!
"Мы чересчур испуганы, чтобы признать факт того, что мы смертные существа, которые стремятся быть бессмертными".
{ \ fscx91.25 \ fscy105 \ frz340.578 \ pos ( 87,106 ) \ fnBlackadder ITC \ fs22 } Çay Kulübü Edebiyat Kulübü'ne katıl.
Присоединяйся к литературному клубу.
Endeavour Terrace 106'da oturuyorsun, bu doğru mu?
Вы живете на Эндевор-Тиррэс 106, так?
"Acı bedenini 106 m / sn de geçer."
Боль перемещается по телу со скоростью 350 футов в секунду.
Beethoven Senfoni No.7 A Majör Op.92
0 ) \ p1 } m 107 103 l 532 103 549 130 549 348 533 374 106 374 90 349 89 128 180 ) } Людвиг ван Бетховен
Müdirenin kız kardeşi Momodaira Sayoko
40 ) } Младшая сестра ректора 106 ) } Саёко Момохара
- işte bir tane lanetli bir evde bir gece geçirmeniz gerekiyor şaka yapıyordum sadece işte burada 106,000 $ lık bir çek "krize kapılmanız için" oh, çok dokunaklı
- Есть одно условие. Вы должны провести одну ночь в доме с привидениями. Шучу.
Ne yaparsın o zaman? Aldırmaz gidersin.
ѕоднимаюсь на 106-ую, в центральный парк, р € дом с озером...
Central Park'a yakın, göl kenarında, 106. sokaktaydım.
" мен € окружает цела € арми €.
{ \ fscx91.25 \ fscy105 \ frz340.578 \ pos ( 87,106 ) \ fnBlackadder ITC \ fs22 } Çay Kulübü Senpai!
СЕМПАЙ!
24. sokaktaki ekipler lütfen 106. caddeye.
Чарли! Чарли! Чарли!
Nerede? ! 106.
106-я и Манхэттен авеню.