1860 Çeviri Rusça
64 parallel translation
Sizde Ben Hur, 1860 var mıdır?
Нету ли у вас "Бен-Гура", 1860 года?
- Ben Hur, 1860 var mı?
— Я спросил, есть у вас "Бен-Гур", 1860 года?
1 16. sayfasında tekrarlanmış bir satırı olan Ben Hur, 1860, 3. baskı var mı?
У вас есть "Бен-Гур", 1860 года, третье издание, со сдвоенной линейкой на странице 116?
- Bir Ben Hur, 1860?
— "Бен-Гура", 1860 года?
Oluşan orta tabaka, Tokugawa Hanedanı'nın gücüne son vermek üzeredir.
1860-й год. Появление среднего класса положило конец правлению династии Токугава.
Seçim komisyonu, 22 Ekim 1860 günü akşam saat altıda..... Donnafugata şehri halkının kullandığı oyları incelemek için toplandı.
В год 1860 от Рождества Христова 22 октября в Доннафугате в 6 часов пополудни наша комиссия собралась, чтобы подсчитать голоса избирателей округа.
1860'lardaki tuvalet kâğıtlarını merak ediyorum.
Интересно, какая туалетная бумага была в 1860-ые.
Borusia Dortmund karşısında 3-1 önde... Bayern Münihe karşı 3-0 mağlup. Üç golüde Mehmet Scholl attı.
- Мюнхен 1860 - 1 : 3 Леверкузенский Байер опять проиграл Баварии 0 : 3, все 3 мяча забил Мемет Шолль... "
Belki 1860'lardan. 1859?
- Может быть, 1860-е.
1860 sonbaharında, Vestal lşıkları'na referanslarında.
Осень 1860 года. В заметках об "Огнях Весты".
Korgeneral, 1860.
Лейтенант — в 1860.
1960 yılındayız, 1860'ta değil.
Сейчас 1960 год, а не 1860.
Jack nasıl?
Алперт был бедным рабочим на полях канарских островов в 1860-х годах.
1860. 1860 nasıl olur?
1860, как тебе 1860?
- 1860'da ne oldu?
- А что случилось в 1860?
1860 yılına ne dersin?
1860! Как тебе 1860?
1860'da ne oldu?
А что случилось в 1860?
Dünya, Napoli, 24 Aralık 1860.
Земля, Неаполь, 24 декабря 1860 года.
Geçmişte 1860 Noel'i bir kez yaşanıyor, sadece bir kez ve bitiyor bir daha asla yaşanmayacak.
Рождество 1860 случилось только один раз, потом... Оно прошло, закончилось, больше не повторится.
- 1860'da değiliz, yıl 1869.
- Это 1860, а не 1869.
Şu merdiven ; rivayete göre, 1860'da hizmetçinin kendini astığı yer.
Итак, это лестница, где одна дева по общему мнению повесилась в 1860 г.
Buradan sonra 1,860 adım...
1860 ступеней от этого...
Bu onun bunun çocuğu 1860'lardan beri öldürüyor.
Так этот подонок убивает с 1860 годов.
1860'lı yıllar...
- Ради Бога! - Сейчас, около 1860...
"1860'da başkan seçildi"
"Избран президентом в 1860 году"
"Lincoln 1860'da başkan seçildi"
"Линкольн избран президентом в 1860 году"
Yerel. 1860'lılar.
По истории города, 1860х годов.
Jeremy 1860 tarihi için kullandığın kaynak, Jonathan Gilbert...
И.. Джереми. Источник, откуда ты брал информацию по 1860ым годам, эм..
Bunu 14 Nisan 1860'ta yazmış.
Эта запись датирована 14 апреля 1860 года.
" Cumartesi, 14 Nisan 1860.
Суббота, 14 апреля 1860 года.
Dinleyin. " 20 Nisan 1860.
Слушайте. 20 апреля 1860 года.
Yıllardan 1860'tı ve "Yeraltı Demiryolu", Hiram, Mabel ve Eliza bugün aramızda olmasalar bile inandıkları değerler hala kalbimizde.
На дворе был 1860 год и Подпольная Железка.. .. и несмотря на то, что Хирама, Мэйбел и Элоизы уже нет среди нас, их правда всё еще торжествует! Спасибо вам.
" 22 Nisan 1860.
22 апреля 1860 года..
Liz'in koması yetmezmiş gibi bir de bütün eyalet 1860'lardan beri aileme ait olan 25.000 dönüm el değmemiş arazinin kime satılacağı ile ilgili vereceğim kararı bekliyor.
И как будто того, что Лиз в коме не достаточно весь чертов штат следит за моим решением о том, кто купит 25000 акров нетронутой земли на Кауаи которыми моя семья владеет с 1860.
Benim S-1, sesten 1860 kez daha hızlı bir şekilde dünyanın etrafında dönüyor.
Корабль везет подарки со скоростью в 1860 раз превышающей звук.
Eminim 1860'da büyük bir anlaşma yapanlar kuruculardı.
Ну, держу пари, что именно мужчины придавали большое значение тому, чтобы считаться основателями в 1860 году.
Neler gördük bilsen... 1860'larda Fenianlar'ın yanında savaştık.
Те вещи, которые мы видели. Мы бились вместе с Фенианами в 1860-м
Gerçi babam 1860'da Gordon soyadlı biriyle evlenmiş bir teyzemizi buldu.
Хотя папа выяснил, что одна его тетка вышла за некоего Гордона в 1860 г.
Lockwood'ların buraya 1860'da asıl kurucularla geldiğini sanıyordum.
Я думала, Локвуды пришли сюда с основателями в 1860-ых.
1860 ve 1960 yılları arasında binlerce yoksul ya da yetim çocuk İsviçrede çitfçi aileler tarafından besleme ( evlatlık ) olarak alındılar, bazen onların işgücünden yararlandılar ve bazende cinsel istismara maruz bıraktılar.
Между 1860 и 1960 годами, тысячи детей из бедных семей, или осиротевших детей в Швейцарии Были взяты на воспитание В приёмные фермерские семьи где они часто подвергались жестокому обращению и...
Şuna bak. 1860'tan kalma bisturiler.
Смотри, скальпели 1860-го года.
6 Ekim 1860'ta istilacılar Eski Yaz Sarayı'nı taarruz ettiler.
6 октября 1860 года окупанты ворвались в старый Ликий дворец.
1860'ta büyük büyük dedem Indestructible'ın üzerinde Çin'e yelken açmış ve büyük bir zafer kazanmış.
В 1860 мой пра-прадедушка отправился в Китай на корабле, названым Нерушимым. И одержал победу.
Dennis ve Katherine Mahoney, 1860 yazında iç savaş zamanında Washington'a İrlanda'nın Cork şehrinden göç etmişler.
Деннис и Кэтрин Махоуни иммигрировали из округа Корк в Ирландии в Вашингтон, округ Колумбия, летом 1860 г., как раз во время Гражданской войны. Они начинали с нуля, построили империю, торгуя новостями.
Biliyor muydun Rose tatlım, katıldığım ilk Ghillies Balosu 1860'da Balmoral'daydı.
Знаешь, Роуз, дорогая, первый шотландский Бал Слуг, в котором я приняла участие, был в Балморале в 1860.
1852-1869 yılları arasında III.
С 1852 по 1860 год Наполеон Третий правил Францией,..
- 1860.
В 1860!
ko frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 970,971, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 971,1150, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ma { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1150,1151, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1151,1340, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ku { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1340,1341, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1341,1520, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } te { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1520,1521, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1521,1710, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ni { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1710,1711, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1711,1910, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ga { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1910,1911, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1911,2060, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } i { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 2060,2061, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 2061,2300, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } mo { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 2300,2301, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 2301,3060, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } no { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3060,3061, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3061,3070, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ta { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3070,3071, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3071,3350, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } n { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3350,3351, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3351,3350, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ju { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3350,3351, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3351,3580, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } n { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3580,3581, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3581,3750, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } de { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3750,3751, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3751,3750, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ka { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3750,3751, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3751,3750, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } t { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3750,3751, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3751,3970, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } te { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3970,3971, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3971,4080, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ni { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4080,4081, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4081,4350, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ka { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4350,4351, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4351,4540, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ke { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4540,4541, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4541,4540, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } da { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4540,4541, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4541,4540, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4540,4541, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4541,4740, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } su { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4740,4741, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4741,4910, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } shi { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4910,4911, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4911,5110, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ro { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 5110,5111, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 5111,5300, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } mo { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 5300,5301, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 5301,6040, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } no do \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 380,381, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 381,580, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } de { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 580,581, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 581,580, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } mo { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 580,581, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 581,580, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } i { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 580,581, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 581,760, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } i { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 760,761, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 761,850, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ko { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 850,851, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 851,950, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } to { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 950,951, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 951,1120, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ba { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1120,1121, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1121,1120, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ka { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1120,1121, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1121,1310, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ri { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1310,1311, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1311,1400, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ki { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1400,1401, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1401,1510, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ni { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1510,1511, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1511,1600, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } shi { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1600,1601, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1601,1690, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ta { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1690,1691, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1691,1860, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ri { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1860,1861, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1861,2060, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } su { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 2060,2061, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 2061,2250, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ru { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 2250,2251, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 2251,2790, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } no
Что тебе сказать? станет ли мне легче едва? 100 ) } Стоит ли по мелочи нам переживать?
Askeri. 1860'lardan.
Остров телеграфа, Оман.
Darwin'in "Türlerin Kökeni" kitabını yayınlamasının üzerinden 1 yıIdan az bir süre geçmişti ki,
Год 1860-й.
Her biri görkemli bir şekilde su püskürten 12 burç heykelleri de bu köşkte bulunuyordu. Yabancı ordular Temmuz 1860'ta Dagu kalesine girdiler.
Армии врагов прорвались в Форд Дагу в июле 1860 года.