1967 Çeviri Rusça
186 parallel translation
1967, 1966.
1967, 1966,
Parioli, 1967.
Точно. Парьоли, 1967 год.
1967 ve 68'de hurda oto yarışlarına katıldı.
Bодитель в трековых автогонках и авто-каскадёр в 1967-м-68-м.
Ekim 1974'te tamamlanan bu filmdeki yorumlar tamamen "Gösteri Toplumu" nun ilk basimindan ( 1967 ) alinan parçalardan olusmaktadir.
Комментарий к данному фильму, снятому в октябре 1974-го, состоит полностью из цитат, взятых из первого издания "Общество спектакля" ( 1967 ).
Ayrıldığı Servis : CIA Lübnan 1967-9 Operasyonları.
Прохождение службы :
1967'de Apollo Bir'de yangın çıkmıştı.
В 1967 году у нас был пожар на корабле "Аполлон-1".
Ekim 1967.
Октябрь 1967.
Ekim 22, 1967.
22 сентября 1968 года.
Böylece, 1967 Nisan'ında, bir Cumartesi öğle sonrası... cihazı kendi üzerinde test etmeye karar verdi.
Субботним днем в апреле 1967 г. он решил поставить эксперимент на себе.
"Ölümsüz anılarına ithafen, arkadaşları ve kardeşleri..." "... David Aaronson "Noodles" tarafından yaptırılmıştır. 1967. "
"Hа вечную память от их друга и брата Дэвида Ааронсона по прозвищу" Лапша ". "
"... David Aaranson "Noodles" tarafından yaptırılmıştır. 1967. "
Дэвид Ааронсон, 67-ой год.
1967'den bu yana kök hücre üzerinde yaptığım deneylerde bir kök hücreyi alıp, bir petri kabına koyardım bu hücre 10 saatte bir bölünürdü.
Вот мои эксперименты на стволовых клетках, которые я запустил в 1967 Я изолировал одну стволовую клетку, поместил ее в блюдо Петри и затем она делилась каждые 10 часов.
EYLÜL 1967 - 25. PİYADE ALAYI, BRAVO BÖLÜĞÜ
Сентябрь 1967 года, Рота Браво, 25-я пехотная дивизия
Üç yaşındaydı, 1967'de öldü.
Ему было 3 года. Он умер в 1967 году.
17 Mart 1967.
17 марта 1967
1967, Shreveport.
1967, Шревепорт.
1967 Porsche.
Порш 1967 года
1967'de aldığım krediden sendikaya hala borcum var.
У меня долг в кредитном союзе за заем, который мне дали в 1967.
1967'den beri 34 eyaletten fazlası, çözülemeyen hayvan katliamlarıyla ilgili olaylar bildirdi.
Гмм? С 1967 года в 34 штатах были случаи причинения повреждения скоту.
1967'nin Ağustos'unda dört tane görülmüş ve bunlardan biri hava tahmin uçağı tarafından onaylanmış.
В августе 1967г. у озера ЧЕТЫРЕЖДЫ фотографировали Н.Л.О.! В числе очевидцев - пилот метеорологической службы.
Şimdi bana 1967'deki o izci kızların isimlerini oku.
Итак, 1967г. Читай имена юных туристок.
- 1967 yazındaki kız izci kampı mı?
Летом 1967?
- Evet. 1967 rock konseri afişi.
- Афиша рок-концерта 1967 года.
Bu 1967'nin sonlarında yaptığım "Zap Comix" in ilk sayısıydı.
Это первый выпуск "Zap Comix" который я сделал в конце 1967.
Mr. Powers, Benim görevim sizi 90lı yıllara alıştırmak 1967 den beri bir çok şey değişti.
Мистер Пауэрс, я должна помочь вам привыкнуть к 90-м годам. С 67-го года многое изменилось.
1967'de annenin vefatından sonra Danimarka'ya yerleşmişsin.
В 1967 году, после смерти матери, Вы приехали в Данию.
Yağmurlu bir gün hatırlıyorum... 1967... Okula gidecektim... Ve annem bağırdı, "Robbie, Kauçuk botlarını giymeyi unutma."
Я вспоминаю дождливый день... 1967... я шел в школу... и мама кричала, "Робби, не забудь свои резиновые сапоги."
Sağımızdaki Hoş Arabalar koridoru.
Справа от нас - секция "Жаркие покрышки". 491 00 : 43 : 14,017 - - 00 : 43 : 17,539 Разработанная в 1967, оригинальная серия состояла из 16 автомобилей, включая Корвет.
1967.
67-й год.
JACK LlAO'nun Anısına 1967-2001
Памяти ДЖЕКА ЛАЙО 1967-2001
20 Ocak 1970'te biri kapımı çaldı.
И вот 20 января 1967 года раздаётся стук в дверь.
Takvimler Mayıs 1967'yi gösterirken, Syd Barret, aşırı LSD kullanımının bedelini ödemeye başlamıştı.
К маю 1967 частое употребление ЛСД начало плохо сказываться на Сиде Барретте.
Ekim 1967'de, San Fransisco'ya hareket etmeden birkaç gün önce, Syd Barrett bu şarkıyı, yani "Jugband Blues'u" kaydetmişti.
В октябре 1967 Сид Барретт записал эту песню "Джаг-бэнд блюз".
1964'ten 1967'ye kadar... Pan Am Havayolları pilotu kimliğine başarıyla bürünüp... yaklaşık üç milyon kilometre bedava uçtum.
С 1964 до 1967... я фигурировал в качестве летчика авиакомпании "Пан Ам Эйруэйз"... и бесплатно налетал три миллиона километров.
Montrichard, Fransa - Noel Gecesi, 1967
Монришар, Франция Канун Рождества 1967 года
Elvis ve Priscilla'nın düğün resepsiyonu, 1967.
Регистрация свадьбы Элвиса и Присциллы в 1967 году.
Orijinal 1967 Pontiac.
Оригинал 1967 года, "GТО" с совпадающим номером.
Bu 1967'de.
I mean, Norman Morrison is'65. This is'67.
ya da Che Guevara'nın ölümünü duyduğumda 91 00 : 09 : 16,100 - - 00 : 09 : 22,369 Ernesto "Che" Guevara ( 1928-1967 ) küba devriminin lideri 92 00 : 09 : 22,500 - - 00 : 09 : 24,968 bolivya'da öldürüldü
Или когда я узнал о смерти Че... Это была тяжелая весть.
22 Mayıs 1967'de Hong Kong'da sokağa çıkma yasağı kondu.
22 мая 1967-го года в Гонконге был введен комендантский час.
24 Aralık 1967
24 декабря 1967 года.
1967'de doğdun.
Родилacь в 1967.
Biz Doğu Kudüs'ü, 1967'de almadan önceki sınır, burasıydı.
Здесь была граница до завоевания в 1967 Восточного Иерусалима.
1967 yılında meden işçileri kayıp Amerikan Yerlilerine ait ilk kalıntıları buldular. Abkaniler'e.
В 1967 году горняки обнаружили первые следы давно потерянной американской цивилизации
Ama, 1967'de, bunun filmi yapıldı.
Но потом, в 1967-м, вышел фильм. "
1967 Noel'i
1967, Рождество
1967'deki gibi olmayacak.
И все будет никак в 67-ом.
Haydi kalk artık uykucu.
Чэндлер Джеймс Суонсон 1967 - 2001 Вставай поживее, соня.
Neden onunla konuşmuyorsun?
Хельсинки, 1967-ой год Поговори с ней!
1 Kasım 1967.
1 Ноября 1967. November 1, 1967.
Çok 1967'deki gibisin.
Это как 1967 для вас.