English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ 1 ] / 1997

1997 Çeviri Rusça

286 parallel translation
1997'de Norfolk, Virginia'daki Holcox İmalat'ın müdürüymüş.
В 1997 был директором фабрики Холкокс, в Норфолке, Вирджиния.
Sadece 80 yıl önce, Mars ile en yakın irtibatımız Arizona'daki bir teleskop aracılığıyla alınan küçük, dalgalanan bir görüntüye bakmaktan ibaretti.
В июле 1997 года НАСА запустило первый марсоход, экспериментальный прототип, названный "Соджорнер". Всего 80 лет назад Марс был для нас всего лишь едва различимым дрожащим изображением скалы Марса на месте посадки станции "Патфайндер", в телескопе Аризоны.
Eriyik sülfür göletleriyle dolu çukurlarla kaplı sarı gezegenler ve kilometrelerce volkanik püskürmeler.
В 1997 году космический зонд "Галилей" представил о земле с желто-красными пятнами детальные снимки ледяного покрова Европы, с озерами жидкой серы и вулканическими извержениями высотой 300 километров.
1997 yılında şiddet olaylarının sayısı üçe katlandı. Çeteler bu şehirlerin büyük kısmını kontrol eder oldular.
К 97-му году количество групп стало таким большим, что вышло из-под контроля полиции.
29 Ağustos 1997'de üç milyar insanın hayatı sona erdi.
3 миллиарда жизней оборвались 29 августа 1997г.
29 Ağustos 1997'de sana da lanet gerçek gibi gelecek.
29 августа 97г вы все переживёте это как реальность!
Sistem, 4 Ağustos 1997'de devreye girecek.
Система будет запущена 4 августа 97г.
LlSA HOBERMAN 1997 YENİLEME : ELlZABETH GARNER
" Лиза Хоберман. 87-йгод. : обмен водительских прав.
"1997 yılında öldürücü bir virüs yüzünden 5 milyar insan ölecek. Hayatta kalanlar gezegenin yüzeyini terk edecekler. Hayvanlar gene dünyanın hakimi olacaklar."
... 5 миллиардов человек умрут от смертоносного вируса в 1997-м Оставшиеся в живых покинут поверхность планеты Мир вновь окажется во власти животных...
1996 ve 1997 yıllarında beş milyar insan öldü.
Пять миллиардов человек погибли в 1996-97 годах.
1997 Yılında.
Сейчас 1997 год.
1997 Ocak'ında nihayet dünyanın sonuna vardım.
Январь, 1997, я наконец, доехал до конца мира.
20 Şubat 97'de tekrar dünyanın bu tarafındayım.
Я снова на этой стороне мира 20 февраля, 1997 года.
- 30. yüzyılda değiliz, 1997'deyiz.
- Да, но сейчас-то 1997 год.
Tanrım! Cesar şirketin yeni bir önerisi var. 1997'de yüzünü yenilemekti.
- Сесар, предлагаем тебе ещё одну возможность.
- Ve 1997 yılının sonuna dek...,.. bir domuz karaciğer nakli gerçekleştirmezseniz, bu devlet ödeneğini kaybedecektiniz.
- Я принимаю это как оскорбление. - Отлично. Вы бы потеряли финансирование, если бы не сделали такую операцию до 1997.
Ama 1997 yılının sonuna dek bir domuz karaciğer nakli gerçekleştirmezseniz, devlet ödeneğini gerçekten kaybedecektiniz.
Правда или нет? - Правда, но...
Steve Jobs 1997 yılında Apple'a geri döndü. Selam Steve.
Стив Джобс вернулся в Эппл в 1997
9 Nisan 1997'de, düğün gününde yazdığın mektuba dönüp bakalım.
Вернемся к письмам, которые вы написали. 9-е апреля 1997 года день вашей свадьбы...
Bu açılmamış Kızgın Norveç-marka ançuez, 1997 yılından.
Эта неоткрытая банка... ... анчоусов торговой марки "Сердитый норвежец" приблизительно 1997 года.
Mutlu yıllar!
С Новым Годом! 8-1 00 : 01 : 03,600 - - 00 : 01 : 10,999 X1 : 248 X2 : 471 Y1 : 480 Y2 : 527 "Прикладная криогеника. Без сбоев питания с 1997 года"
Belki bizi 1997'de duyarlar.
Может, нас услышат в 1997-м году.
BİLİM ADAMLARI, DOLLY ADINDA BİR KOYUNU KLONLADI.
"23.02.1997. Учёные клонировали овечку Долли."
Bu 3 Mart 1997'deki öksürüğü.
Это ее кашель от 3 марта 1997 года.
Palermo Savcılığı 1997'de, Gaetano Badalamenti'nin cinayetin azmettiricisi olarak yargılaması için dava açmıştır.
В 1997 году Суд Палермо потребовал возобновления слушания по делу Гаэтано Бадаламенти как организатора убийства Пеппино Импастато.
97 yılbaşında da biliyordu zaten hayatını nasıl yaşayacağını.
Ну, она определённо знала, что делала в Новый Год в 1997 году.
Eğer Fry geleceğe hiç gelmeseydi nasıl olurdu? 191,4 00 : 14 : 48,840 - - 00 : 14 : 50,593 ( 31 Aralık 1999 ) 191,5 00 : 14 : 52,040 - - 00 : 14 : 54,093 ( 1997'den beri güç kesintisi olmamıştır )
Что, если бы Фрайне попал в будущее?
29 Ağustos'dayız 48 saat içinde, Amelie Poulain'in kaderi değişecek.
29 августа 1997 года. Через 48 часов судьба Амели Пулен резко изменится.
Sonunda 30 Ağustos 1997 gecesindeyiz.
И вот вечер 30 августа 1997 года.
28 Eylül 1997 saat tam onbirde Trone Fuarı'nda korku tünelinin yanındaki dükkanda... dondurma makinesi dondurma yapıyordu.
Сегодня 28 сентября 1997 года. В парке аттракционов рядом с Карпатским горным хребтом машина, производящая тянучку, производит тянучку.
Dr. Kane, 1994'ten 1997'ye kadar askeri tıp akademisinde üst düzey araştırmacıydınız... değil mi?
Доктор Кан, Вы были высокопоставленный исследователь в USAMRID от "94 к" 97 Вы были нет?
1997 yazında apar topar işinize son verildi.
Вы были вкратце уволены летом 1997.
1 Ocak 1997
Январь, 01. 1997.
1997 yılı Linux Toplantısı bildiriyi verdiğim ilk yerdir.
Конгресс Linux в начале 1997, был первым местом, где я распространял свою работу.
ve onun ilk PERL konferansında ona verip veremeyeceğimi sordu konferans 1 yıl sonraydı, 1997 sonbaharda ve görünüşe göre, bana sonra söylendi o zaman ne oldu ne bitti bilmediğim halde ah, Netscape den bir kaç kişi bildiriyi bu Perl Konferansında duymuşlar
Он, эээ... решил что это очень интригующе и попросил меня представить ее на первой конференции PERL, которая была эээ... Позже в том году, осенью 97-го. И так случилось, как я говорил позже, я понятия не имел, что это тогда произойдет, эээ... что некоторые люди из Netscape узнали об этой работе на конференции PERL, принесут эти идеи в Netscape и разожгут там, типа, священный огонь.
9 Aralık 1997'de?
- А 9 декабря 1997?
- Ne zaman boşandılar?
- Когда они развелись? - В 1997.
Chateau Cheval-Blanc 97 yılından şarabı alalım.
Бутылку "Шато Шеваль Бланк" 1997 года.
- Hem de 1997.
1997-го года.
Kocanın 20 Haziran 1997 de nerede olduğunu bul.
Выясните, где ваш муж был 20 января 1997 года.
10 Şubat 1997?
10 февраля 1997 года.
Stampson 20 Haz 97'de Santa Fe'de öldürüldü.
Стампсон был убит 20 января 1997 года в Санта-Фе.
1997'de kız birkaç yılını orada geçirmiş.
- Она жила там пару месяцев в 1997 году.
1985, Vladivostok Mavna'sının kaçırılma teşebbüsü. 1997, Inoue Salonu saldırısı.
1985 год, попытка ограбления баржи в Урадзиостоку 1997, нападение на Зал Иноуэ
Bir daha tekrarlamak istemiyorum!
- 11 сентября 1997 года...
Açgözlülüğe ve kötülüğe tekrar Hükmedecek
1997 год.
Ama şimdi 2145.
В 1997 году восстановить твоё лицо было невозможно.
Doğru.
- И если бы вы не провели трансплантацию до 1997, вы бы потеряли грант.
Many, 9 Mayıs 1997'de evlendik.
Мани, мы поженились 9-го мая 1997-го года.
Bir anlamda bu, bireyin zaferiydi.
Это было в известном смысле триумфом личности, это была победа потворствования определённой личности, мнение что всё в мире и все моральные суждения рассматривались через призму личного удовлетворения. Роберт Райк, экономист и член кабинета Клинтона 1993-1997 :
İngiliz, Amerikan ve Rus bölgeleri..
1 сентября 1997 года... молния убила...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]