English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ 2 ] / 201

201 Çeviri Rusça

112 parallel translation
Yeni rota 201, nokta 15.
Корректирую курс :
Tüm adamlarımızın yerini, ve 201'de seyreden taş içinde hızla hareket eden bir yaratık saptadım.
Я обнаружил всех наших людей. И обнаружил существо, быстро передвигающееся сквозь породу. Азимут - 201, и это все.
En son 201'de hareket eden yaratığı 26 girişinde saptadım.
В последний раз я засек существо в районе 26, оно двигалось по азимуту 201.
- 201 ve 347 ajanlarının yer tespiti.
Местонахождение агентов 201 и 347.
Ajan 201 ve 347'nin misyonu - ABD roketinde kusura yol açmak.
Миссия агентов 201 и 347 - вызвать неисправность американской ракеты.
201, kodlu yanıt gerekmiyor.
201-й, кодовый ответ не нужен.
Mesleği - sekreter. 345 ve 201 tarafından tutuldu.
Профессия - секретарь. Нанята 347-м и 201-м.
Ajan 347 ve 201 anında öldü.
Агенты 347 и 201 погибли на месте.
Orada. 201 Batı, 4.
Прямо там. Западная 4-я улица, 201.
Bir "acre", 4047 metre karelik dikdörtgen bir alan olup uzunluğu 201,20 metre genişliği de 20,12 metredir.
- Акр - это площадь прямоуголника... - длина которого - один фарлонг... - а ширина - один чейн.
Bir "acre" 4047 m2 lik, dikdörtgen bir alan olup uzunluğu 201,20 metre genişliği de 20,12 metredir.
Акр - это площадь прямоугольника,... - длина которого - один фарлонг,... - а ширина - один чейн.
Karargâhta 201 dosyana baktım.
Я видел твоё личное дело.
"Kurda Ağlayan Çocuğu"'okudun mu hiç?
[Skipped item nr. 201]
NEW BEDLAM AKIL HASTANESİ
[Skipped item nr. 201]
201 numaralı otoyoldan güneye doğru 1 5 dakika gidin.
15 минут езды по 201-у шоссе на юг.
Sağlığının yolculuk yapacak kadar iyi olduğundan emin olduktan sonra uzman bir ekibe teslim etmek üzere Yıldızüssü 201'e göndermemizi istiyorlar.
Они хотят убедиться, что он здоров, и отправить его на Звездную Базу 201, где его передадут команде специалистов.
Yıdızfilosuna, onu Yıldız üssü 201'e göndermeden önce bazı ön testler yapmak zorunda olduğumuzu söyleyeceğim.
Я сообщу Звездному Флоту, что нам надо провести предварительные тесты, до того, как мы пошлем его на Звездную Базу 201.
Sonra onu Yıldız Üssü 201'e götürecekler.
забрать мальчика и отвезти на Звездную Базу 201.
41 iz 201.
41 отметка, 201.
O zaman 201 numarada kalan kadını tanırsınız.
" огда ты знаешь девуку из 201 квартиры?
201 no'lu yolda görülmüş.
Недалеко от 201-го шоссе, я проверил.
Eğer pizza onunsa, ben Fenasi herneyseyim. 201,5 00 : 15 : 48,400 - - 00 : 15 : 49,500 ( 2000 et çeşitli Milenyum Pizzamızı deneyin )
Если эта пицца для него, то это я!
201 numaralı odada.
201.
201.
201.
M.Ö. 201'de Qin Kralı, Çin'i birleştirdi, barışı sağladı ve büyük Çin Seddi'ni inşa ettirdi.
Он закончил все военные операции и построил великую стену, чтобы защитить своих подданных от северных племен. Империя Кинь стала первой династией объединенного Китая...
Kimya 201.
Химия 201.
Burası Lee'nin bahsettiği Lokanta mı? 00 : 14 : 34,201 - - 00 : 14 : 37,342 - Seni havalara uçuracağım
Это то место, про которое говорил Ли?
Yolcu Rehberi sayfa 201 12241225 bölgesi için uyarıda bulunuyor. Çok soğukmuş.
Параграф 201 в руководстве для пассажиров уведомляет,... что зона 1224-1225 особенно холодная.
09'dan 907'ye. 201. bölgedeki tekne evinde bir 602 var.
09 вызывает 907. У нас 602 в лодочном домике в округе 201.
- Hata yaparsan yoksun bu işte... - 201 1.
Если ты попадешься, то выйдешь в 2011-м.
201.851.
201, 851.
Sekizinci mil, saatteki hızı 201.851 mil.
Восьмая миля. 201, 851 мили в час.
Saatte 201.851 mil.
Это новый рекорд! 201, 851 мили в час!
201 kişiyle mi görüşüleceğini söyledin?
Ты записал на пробу двести одного человека?
Eğer Esther'in ailesi otopsi yapmama izin verseydi 201 olurdu.
Если бы семья Эстер позволила мне провести вскрытие, был бы 201 случай.
200 kilogramı taşıyıp 201 kilogramda çökecek değil.
Вряд ли, если он может выдержать 450 фунтов - - то тотчас сломается под 451-им.
- $ 201.
- А, $ 201.
Ama sadece BK-201'i.
Но только БиКей-201.
Aslında BK-201 hakkında...
это насчёт БиКей-201...
BK-201 ölmedi.
БиКей-201 не погиб.
BK-201 olduğu düşünülen adam bu.
Мужчина на нём предположительно БиКей-201.
Son yıllarda CIA için çalışıyordu.
Последнее время БиКей-201 выполнял задания ЦРУ.
Şu anda CIA de çılgınca onu arıyor.
В настоящий момент взбешённое ЦРУ также разыскивает БиКей-201.
Ama BK-201'in yıldızı yok oldu.
Но ведь звезда БиКей-201 исчезла.
Önceliğiniz BK-201'i ve Profesör Mikhail Pavlichenko'nun oğlu Shion'u yakalamak.
Сиона.
BK-201'in peşinden sürüklediği sevimli şey.
которую таскает за собой БиКей-201.
İffetini hala BK-201 için sakladığına inanamıyorum.
беречь себя для БиКей-201. {? ... }
3. Şube'ye, olayların ardındaki gerçeği öğrenmek için katıldım. BK-201'in etrafındaki gizemi çözemediğim gibi çalıştığım organizasyonla ilgili de hiçbir şey öğrenemedim.
чтобы во всём разобраться. в котором работаю.
BK-201'in yıldızı neden yok oldu?
Почему же пропала звезда БиКей-201?
- Hayır, kovamazsın. Paragraf : "Daha önce paragraf 314 alt başlıklı" T "de açıklandığı gibi, ne dedektif ne de müşteri davaya son verebilir." 201.
Параграф 201 :
İç İlişkiler ve İletişim Bakanlığı İstatistik Bürosu Soruşturma 2.
296.5 ) \ cH383839 \ frz15.804 \ clip ( m 253 266 l 329 429 747 301 688 194 b 678 201 659 202 651 196 l 659 228 b 650 264 599 283 564 249 l 554 239 538 223 517 195 ) } Министерство внутренних дел и коммуникаций

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]