210 Çeviri Rusça
189 parallel translation
Seri numaraları kaydedilmemiş ter temiz 210.000 Dolar.
210,000 $, отследить банкноты не удастся.
210,000 $. 220,000 $!
200 тысяч долларов, 210 тысяч долларов, 220 тысяч... 230 тысяч! 230.
Rota 210, nokta 40.
Азимут 210, отметка 4-0. Сильная концентрация частиц.
210 ultraviyole uydu konumlarını aldı. İrtifa 115 km., Gezegen etrafında kalıcı yörünge.
Двести десять ультрафиолетовых спутников находятся на высоте 115 километров, это постоянная орбита планеты.
Scotty, kontrolleri derin uzay için ayarla.
- Скотти, установи на координаты глубокого космоса, 210, отметка 12.
210, bölge 1.
Есть, сэр.
6 metreküp yerimiz var, bu sayede rahat hareket edebiliyoruz...
Нам отвели 210 кубических футов, так что мы могли перемещаться.
10-4, Crenshaw civarındaki tüm birimler :
Всем постам вблизи пересечения Криншоу и 210 улицы.
Polonya Radyosu dinleyicileri... altıncı çalışma saati... şimdi doldu... 10. kat bitti ve 23.210 tuğla örüldü.
Слушатели, закончился... шестой час работы. Десятый слой закончен - 23,210 кирпичей.
210'da üç hedef.
Вот они! 3 на 2-10.
Haftada 210 kazanıyorum.
Я приношу домой 210 в неделю.
"21 0 noktasındayız."
Мы на отметке 210.
210 derecede gökte yoğun ışık izlendi. Büyük ihtimal vurduğumuz tankerin alevleri idi.
Очаги огня... наблюдаются повсеместно.
İngiltere'ye toplamda 200 megaton düştü.
На Британию - 210 мегатонн.
- Concur, 210'a dönüyor.
Возвращается на главный курс два-один-ноль.
Elimde sadece "Monilue DiCarlo, 210 Bleckman St." yazılı bir kart var.
- На карточке написано : "Моник де Карло" "Улица Блекмэн 210"
Diyorum ki... 53 yaşında ve 190 kilosun.
По-моему вам 53 года и вы весите 210 килограмм.
TV`deki Springfield Tepeleri`nden, 90210 numaralı lise arkadaşlarımdan biri burada.
А вот и один из наших любимых актеров, играющий старшеклассника в сериале "Спрингфилд-Хиллз 90-210"
Hayır. Basınç 210 / 120.
Давление 210 на 120.
Ben 210'da olacağım.
- Я буду в 2 : 10 если понадоблюсь.
Epey iyi gidiyor, değil mi?
732 00 : 43 : 50,210 - - 00 : 43 : 53,537 Правда? Я не знаю. Что-то, вроде, не так.
210'a 315 noktasında enerji dalgalanması var.
Энергетический выброс по курсу 210, метка 315.
Mekanizmalar 210 amperlik motorla çalışıyor.
Два сервопривода.
210 otoyolu, Ladera yakınında.
Округ Ладера, шоссе 210.
Evet, hesapların olması gereken yerde boşluk var, bir boşluk görüyorum, sayfa 1 ile 210 arasında kocaman bir hesapsız boşluk var.
- Мда, тут пробел в том месте, где должна быть отчётность, этот пробел я вижу, такой большой без-отчётный пробел между страницами 1 и 210.
544 bin kilometre karelik... nefis bir gayri menkul... 32 kilometrelik okyanusla uygarlıktan uygun bir şekilde ayrılmış...
210.000 квадратных миль - прекрасный кусок земли, удобно отделённый от настоящей цивилизации двадцатимильным проливом.
Ve karşı köşede, toplam 1 05 kilo ağırlıkta, Hayden yurdudan,
В противоположном углу, с суммарным весом в 210 фунтов, прибывшие из хэйденского общежития,
210 km'lik hız şansım olmasına rağmen 60 km'den fazlasını yapamamak.
На спидометре можно выжать 210 км / ч, но я никогда не превышаю 60...
Elini cebine atarsın, 500 dolar çıkarırsın ve Zig'e borçlu olduğun 210 doları da verirsin ondan sonra benim malımla çalışırsın.
Так что залезь в карман, достань $ 500 аванса... и еще $ 210, которые ты должен Зигу... и можешь продавать мой товар.
Bölüm 1 ve bölüm 210'da şöyle yazıyor...
Раздел 1 и раздел 210 данного закона гласят...
Joseph, burada gördüğün şey... Meyer Gorlitz Trioplan 210 mm objektifli... ince netlik ayarlı, tek çekimli bir American Optical.
Джозеф, перед тобой американский оптический заднефокусный односторонний фотоаппарат с 210 миллиметровым объективом Триоплан Мейера Горлица.
- 210 numaralı oda.
Номер 210.
210?
Во-вторых, это же конь.
MR makinesinin agirlik limiti 270 kg. - O halde BT yapin. - Limiti 210 kg.
Притворяясь, что не слушает, притворяясь, что пишет в своем дневнике с цветами на обложке.
Birisi 1.93 boylarında 90 kilo, kahverengi saçlı.
Один из них - шесть футов, четыре дюйма, на 210, темно-коричневые волосы.
Foton, sonunda yüzeyin 210.000 km yakınına ulaştığında "konvektif bölge" ye girmiş olur. Tempo aniden hızlanır.
Когда фотоны достигают верхнего слоя Солнца толщиной 200 000 км, то есть конвективной зоны, их скорость резко увеличивается.
MERIKE
210 MЕРИКЕ
Kalp atım hızı 160 ve artıyor.
Сердцебиение на 160, ускоряется. Уже 210.
210'a çıktı. Supraventriküler taşikardi geçiriyor.
У него наджелудочковая тахикардия.
A Orkestrasına girdim!
0 ) \ p1 } m 159 0 l 514 0 639 77 639 210 510 478 52 478 0 443 0 343 10 ) \ frz-28 } Меня взяли в основной состав! гранату : Вот еще!
Onların 210 mm lik toplarına karşı bizim 45likler.
У него калибр 210 против наших 45...
Düşünsene, bu adamın kartvizitinde 90210 posta kodu olsa neler yapar.
Представляешь, что он может с индексом 90-210 на визитке?
Sentrum Oteli, oda 210
Отель Сентрум, комната 210. "
201 numaralı odada kim kalıyor, biliyor musun?
Узнать, кто остановился в комнате 210.
Tamı tamına 210,000 dolar kaldırdık.
Мы только что заработали $ 210,000.
Şüpheli araç, 210 Crenshaw Caddesinde kazaya sebep oldu.
Преследуемая машина стала причиной аварии на углу Криншоу и 210 улицы.
210.
2 1 0.
210.
Он не понимает.
- 210. - Siktir! Neden bahsettiğimi bilmiyorum.
В-третьих, даже, если бы каким-нибудь чудом, он мог бы это понять, то, я думаю, конь был бы не против того, чтобы его назвали геем, потому что конь, наверняка, был бы уверен в своей сексуальной ориентации.
Hayata bak be... { \ c591FFB } { \ fscx100 \ fscy126.25 \ pos ( 200,70 ) } { \ fscx176.25 \ fscy102.5 \ pos ( 196,210 ) }
Так вот каков мир...
Ho ho ho ho Maki-chan'ın Aşkı Mine-san'ın kız arkadaşı...
210 ) } меню 103 ) } Ректор! 130 ) \ frz8 } сто зим... И грусть - всепоглощающий этюд.