232 Çeviri Rusça
65 parallel translation
232 mevkiine 17 km uzaklıkta bir köy var.
Рядом деревня в 17-ти километрах, 232 градуса по азимуту.
- Evet. 232.
- Да. 232.
Sahne 232, üçüncü atış...
Третий выстрел, кадр 232.
Ben de kafam düşüp kahve masasına vurana kadar nefesimi tuttum.
[Skipped item nr. 232] потерял сознание и ударился головой об журнальный столик.
Saçlarını düzelt. O tarafı yatır.
[Skipped item nr. 232]
Eğer hepimiz aynı yönde oy kullanmazsak çıkmaza gireceğiz..... ve Springfield Palace Otel'de münzevi olacağız.
Значит, "если" мы не придем к "консенсусу" : нас запрут и "изолируют" без связи с внешним миром [Skipped item nr. 232]
Alden Drive 232'de bir cinayet işlendi.
Убийство на Элден Драйв 232.
Tek yaptığım 232'i 13'e bölmeye çalışmak.
Тогда я пытаюсь поделить 232 на 13.
- 232.
- 770
Saygısızlık etmek istemem Başkanım ama şu an da zaten 232 oldu.
При всем уважении, господин Мэр, у нас их уже 232.
- Bu adamın fikirleri iyi olsaydı bile, ki değiller, her şeyi baştan çizmem bir sene falan sürer, tamam mı?
Даже если это были хорошие идеи, но они не хороши... 232 00 : 12 : 50,822 - - 00 : 12 : 53,256... переписывание у меня займет год. Я не могу этого зделать
232. odadaki hödük için?
Для бандита из палаты 232.
Bu surat eğlenceli değil. Nuh'un Gemisi'nin adaletsiz olduğunu düşünmüyor musun?
Таким лицом только людей пугать. { это лицо не смешно } 0 ) \ be1 \ p1 \ cH8F897D } m 229 338 l 227 354 248 381 250 392 241 394 240 420 249 429 231 458 232 481 249 486 250 492 234 499 240 530 265 525 273 502 261 484 274 474 273 434 260 429 272 409 270 392 258 387 258 377 269 360 267 336 245 331
Robert Schumann Manfred Overture E ( Mi ) Bemol Minör Op. 115
0 ) \ p1 } m 78 332 l 232 332 232 436 78 436 364 ) } Р. Шуман
Sesli Mesaj Gönderildi Son Ayin Bölüm 19
232 ) } Отправляет на голосовую почту с кем я могу обсудить игру.
O da mı Edo Tensei'yle diriltilmiş?
232.5 ) } В следующей серии : Он тоже воскрешённый?
Efendi Chen, sizi yeniden görebilmek benim için büyük bir onurdur.
232.5 ) } В следующей серии : 825 ) } Старый мастер и Око Дракона для меня честь вновь видеть вас!
Yota'yla savaşmaya mecbur muyuz yani şimdi?
232.5 ) } В следующей серии : 832.5 ) } Печальный солнечный дождь мы должны сражаться с Йотой?
BEBEK GELİYOR!
232.5 ) } РОДЫ НАЧИНАЮТСЯ
Geceyarısı burada tekrar buluşuruz.
395 ) \ cHE1E4FF } ○ 232 ) } { \ cH0C0C0A } для красоты
Şimdi tüm olayı açıklayacağım. Otoyolda 100 km hızla giden ve buzlu içeceğini içen yolcu olacağım.
Это искусственная яма... яма 232, если быть точным, здесь, на ранчо Арройо Секо.
Özel Birlik 232'nin üyesiymiş. Afganistan'daki önemli hedefleri yakalamaktan sorumlu birlik.
Он входил в оперативную группу 232, они отвечали за отслеживание особо важных целей в Афганистане.
Özel Birlik 232'nin üssü Pendleton Kampında. Birlik, bugün barbekü partisi için takım liderinin evinde olacakmış.
Оперативная группа 232 базируется в Пендлтоне, но мне сказали, что все члены команды сегодня в доме командира, у них барбекю.
Bunlar Özel Birlik 232'nin adamları.
Это ребята из оперативной группы 232.
Bilgiler iyice kontrol edilip hedeflerin yerleri doğrulandığı zaman Özel Birlik 232'yi onları tasfiye için gönderiyorlar.
Разведка проверяет информацию, и когда расположение цели подтверждено, они отправляют оперативную группу 232, чтобы их уничтожить.
Booth'un eski birliği, 232.
Бывшая группа Бута, 232.
Özel Birlik 232 saatler önce buradaydı.
Подразделение 232 прибыло сюда несколько часов назад.
Tamam, artık oyun bitti.
Хорошо, больше никаких игр. 232 00 : 11 : 47,289 - - 00 : 11 : 49,656 Когда я только развелась, только благодаря тебе.
Merkez, 232 Hillside Bulvarı'nda bir ölü, bir de ağır yaralı var.
Центральная, у нас один труп, один тяжело раненый на 232 Хиллсайд Авеню
Tamam 232 dedik.
Окей, 232. А вы что скажите?
232 de sizindi efendim.
232 для вас, сэр.
Biliyorum, sen de üzülüyorsun. Bana gelmeyişin bana çok benzediğin içindir.
Я знаю, тебе тоже жаль, 1283 01 : 40 : 32,560 - - 01 : 40 : 34,232.. что не приходил ко мне что очень похож на меня.
Mutlu yıllar sana!
2 00 : 00 : 34,611 - - 00 : 00 : 36,624 3 00 : 00 : 36,714 - - 00 : 00 : 39,143 4 00 : 00 : 39,232 - - 00 : 00 : 42,869 5 00 : 00 : 45,930 - - 00 : 00 : 48,315 Ну все, давай, открывай подарки, открывай подарки.
evet, ama bu birinin kafayi 885 00 : 42 : 15,232 - - 00 : 42 : 17,901 bana taktigi ilk seferdi. birseyler fakliydi.
Да, но в первый раз один из них стал совсем ку-ку и начал преследовать меня.
3 Yıl Sonra
232 ) \ fscx118.75 \ fscy120 } Три года спустя 232 ) \ fscx118.75 \ fscy116.25 } Три года спустя
Ve azami hızı 230 km.
И максимальная скорость - 232 км / ч.
232 numaralı parça.
Лот номер 232, ученик Бориса Григорьева.
Bebek nöbeti, 232. gün.
Ребенок на подходе, день 232.
46.669 ) } An İtibarı İle İfşa Edilebilir Bilgiler 344.002 ) } m - 148 - 273 l - 147 - 273 l - 144 - 270 l - 139 - 269 l - 138 - 267 l - 139 - 263 l - 140 - 261 l - 138 - 258 l - 138 - 255 l - 139 - 253 l - 141 - 251 l - 141 - 249 l - 139 - 246 l - 138 - 244 l - 139 - 241 l - 142 - 240 l - 141 - 236 l - 140 - 233 l - 142 - 230 l - 144 - 229 l - 146 - 229 l - 146 - 229 l - 146 - 232 l - 147 - 235 l - 150 - 234 l - 149 - 232 l - 147 - 231 l - 147 - 230 l - 147 - 227 l - 148 - 225 l - 149 - 223 l - 149 - 222 l - 148 - 220 l - 147 - 219 l - 146 - 218 l - 145 - 215 l - 144 - 213 l - 144 - 209 l - 146 - 207 l - 147 - 205 l - 148 - 204 l - 149 - 203 l - 151 - 203 l - 151 - 204 l - 155 - 204 l - 157 - 204 l - 157 - 204 l - 159 - 203 l - 163 - 203 l - 165 - 205 l - 166 - 206 l - 167 - 205 l - 170 - 203 l - 171 - 203 l - 175 - 203 l - 179 - 203 l - 182 - 205 l - 184 - 206 l - 188 - 206 l - 191 - 206 l - 193 - 206 l - 196 - 205 l - 200 - 204 l - 201 - 203 l - 204 - 202 l - 208 - 202 l - 212 - 202 l - 216 - 203 l - 218 - 203 l - 221 - 202 l - 224 - 201 l - 227 - 203 l - 232 - 203 l - 233 - 204 l - 235 - 205 l - 238 - 206 l - 240 - 206 l - 243 - 206 l - 245 - 205 l - 248 - 205 l - 251 - 204 l - 254 - 204 l - 259 - 205 l - 262 - 205 l - 265 - 207 l - 267 - 207 l - 269 - 207 l - 272 - 207 l - 273 - 206 l - 275 - 205 l - 278 - 205 l - 278 - 207 l - 280 - 208 l - 283 - 208 l - 286 - 208 l - 287 - 209 l - 288 - 210 l - 289 - 210 l - 291 - 209 l - 296 - 210 l - 295 - 211 l - 297 - 213 l - 300 - 213 l - 303 - 213 l - 305 - 213 l - 305 - 215 l - 308 - 216 l - 310 - 216 l - 313 - 216 l - 316 - 214 l - 316 - 212 l - 317 - 211 l - 319 - 210 l - 327 - 211 l - 330 - 211 l - 334 - 213 l - 336 - 215 l - 339 - 215 l - 340 - 213 l - 341 - 212 l - 345 - 212 l - 347 - 214 l - 348 - 215 l - 351 - 215 l - 354 - 215 l - 355 - 215 l - 356 - 214 l - 359 - 214 l - 359 - 215 l - 361 - 216 l - 361 - 212 l - 363 - 211 l - 365 - 212 l - 367 - 214 l - 367 - 216 l - 370 - 216 l - 374 - 216 l - 377 - 216 l - 381 - 216 l - 384 - 215 l - 387 - 214 l - 388 - 213 l - 391 - 213 l - 396 - 213 l - 398 - 214 l - 402 - 214 l - 406 - 213 l - 407 - 214 l - 409 - 213 l - 410 - 211 l - 412 - 212 l - 414 - 213 l - 417 - 213 l - 420 - 213 l - 426 - 213 l - 429 - 213 l - 431 - 213 l - 433 - 211 l - 435 - 210 l - 438 - 209 l - 442 - 210 l - 448 - 210 l - 450 - 212 l - 452 - 213 l - 457 - 214 l - 459 - 215 l - 462 - 217 l - 465 - 217 l - 469 - 218 l - 473 - 218 l - 474 - 216 l - 477 - 215 l - 478 - 213 l - 480 - 211 l - 482 - 210 l - 487 - 210 l - 492 - 210 l - 493 - 213 l - 494 - 212 l - 495 - 211 l - 497 - 211 l - 500 - 210 l - 505 - 211 l - 510 - 212 l - 512 - 215 l - 512 - 215 l - 515 - 215 l - 518 - 216 l - 520 - 216 l - 521 - 216 l - 523 - 215 l - 526 - 212 l - 529 - 214 l - 529 - 216 l - 529 - 220 l - 532 - 217 l - 536 - 217 l - 539 - 218 l - 543 - 218 l - 544 - 219 l - 547 - 220 l - 551 - 220 l - 554 - 221 l - 557 - 222 l - 560 - 222 l - 562 - 224 l - 566 - 222 l - 568 - 223 l - 566 - 225 l - 565 - 228 l - 568 - 228 l - 571 - 229 l - 570 - 226 l - 569 - 224 l - 569 - 223 l - 570 - 222 l - 572 - 220 l - 573 - 218 l - 574 - 217 l - 576 - 215 l - 581 - 216 l - 582 - 218 l - 584 - 220 l - 586 - 221 l - 588 - 220 l - 590 - 218 l - 592 - 217 l - 596 - 217 l - 598 - 215 l - 598 - 213 l - 600 - 212 l - 602 - 214 l - 601 - 218 l - 598 - 218 l - 597 - 217 l - 596 - 219 l - 600 - 219 l - 602 - 219 l - 602 - 221 l - 604 - 221 l - 606 - 221 l - 609 - 221 l - 611 - 220 l - 614 - 221 l - 614 - 223 l - 618 - 224 l - 620 - 222 l - 624 - 219 l - 627 - 218 l - 633 - 218 l - 637 - 218 l - 640 - 221 l - 640 - 238 l - 640 - 242 l - 640 - 253 l - 640 - 257 l - 638 - 261 l - 637 - 262 l - 631 - 262 l - 628 - 261 l - 625 - 263 l - 622 - 262 l - 618 - 263 l - 616 - 264 l - 613 - 265 l - 612 - 268 l - 609 - 270 l - 607 - 270 l - 605 - 272 l - 603 - 272 l - 601 - 271 l - 600 - 268 l - 599 - 267 l - 596 - 267 l - 594 - 266 l - 591 - 267 l - 590 - 265 l - 587 - 264 l - 584 - 265 l - 582 - 267 l - 578 - 267 l - 576 - 270 l - 573 - 269 l - 570 - 267 l - 565 - 267 l - 559 - 267 l - 555 - 266 l - 552 - 267 l - 551 - 264 l - 553 - 263 l - 555 - 261 l - 556 - 259 l - 554 - 258 l - 553 - 257 l - 551 - 259 l - 551 - 260 l - 551 - 261 l - 551 - 262 l - 550 - 263 l - 548 - 264 l - 546 - 264 l - 544 - 263 l - 544 - 261 l - 544 - 258 l - 544 - 256 l - 544 - 254 l - 543 - 256 l - 542 - 259 l - 542 - 261 l - 542 - 262 l - 541 - 265 l - 539 - 265 l - 537 - 265 l - 534 - 264 l - 531 - 264 l - 529 - 263 l - 526 - 263 l - 525 - 263 l - 521 - 262 l - 518 - 262 l - 515 - 261 l - 511 - 261 l - 510 - 264 l - 513 - 266 l - 518 - 265 l - 521 - 266 l - 523 - 267 l - 525 - 268 l - 529 - 267 l - 531 - 269 l - 533 - 268 l - 534 - 267 l - 535 - 266 l - 537 - 266 l - 539 - 267 l - 542 - 267 l - 542 - 270 l - 541 - 272 l - 537 - 273 l - 536 - 271 l - 533 - 272 l - 530 - 274 l - 526 - 274 l - 523 - 273 l - 520 - 271 l - 514 - 270 l - 510 - 270 l - 509 - 270 l - 505 - 268 l - 501 - 268 l - 499 - 270 l - 497 - 270 l - 495 - 268 l - 493 - 267 l - 491 - 264 l - 488 - 265 l - 486 - 268 l - 485 - 268 l - 482 - 267 l - 478 - 268 l - 475 - 269 l - 475 - 266 l - 477 - 263 l - 475 - 263 l - 471 - 263 l - 470 - 264 l - 466 - 265 l - 464 - 264 l - 460 - 262 l - 456 - 262 l - 450 - 262 l - 447 - 263 l - 444 - 264 l - 439 - 263 l - 436 - 262 l - 433 - 262 l - 428 - 263 l - 425 - 264 l - 423 - 264 l - 421 - 262 l - 417 - 263 l - 416 - 261 l - 414 - 260 l - 413 - 261 l - 411 - 264 l - 408 - 264 l - 406 - 261 l - 403 - 260 l - 401 - 260 l - 397 - 260 l - 398 - 262 l - 397 - 264 l - 395 - 263 l - 393 - 262 l - 392 - 260 l - 390 - 261 l - 392 - 263 l - 393 - 264 l - 394 - 265 l - 394 - 268 l - 391 - 268 l - 389 - 267 l - 383 - 267 l - 377 - 266 l - 373 - 266 l - 370 - 266 l - 365 - 266 l - 362 - 267 l - 359 - 268 l - 356 - 267 l - 352 - 268 l - 348 - 268 l - 346 - 268 l - 344 - 268 l - 342 - 270 l - 342 - 271 l - 341 - 273 l - 339 - 274 l - 337 - 273 l - 333 - 273 l - 330 - 273 l - 326 - 272 l - 322 - 271 l - 317 - 271 l - 312 - 271 l - 309 - 270 l - 305 - 271 l - 303 - 273 l - 301 - 273 l - 299 - 271 l - 297 - 272 l - 294 - 273 l - 290 - 273 l - 287 - 273 l - 284 - 272 l - 281 - 271 l - 278 - 271 l - 273 - 271 l - 271 - 272 l - 267 - 274 l - 264 - 275 l - 259 - 274 l - 254 - 273 l - 251 - 271 l - 247 - 272 l - 244 - 273 l - 240 - 274 l - 235 - 274 l - 230 - 274 l - 227 - 273 l - 226 - 274 l - 223 - 276 l - 218 - 277 l - 215 - 277 l - 211 - 279 l - 205 - 279 l - 200 - 279 l - 194 - 278 l - 191 - 278 l - 188 - 279 l - 185 - 278 l - 183 - 277 l - 181 - 279 l - 179 - 279 l - 176 - 280 l - 174 - 278 l - 173 - 276 l - 173 - 274 l - 171 - 273 l - 169 - 273 l - 163 - 273 l - 159 - 273 l - 153 - 273 l - 151 - 275 l - 149 - 274
преданная гласности в данный момент предназначенное для поимки особых титанов.
116.1 ) } Michitaka 232.4 ) } İnsan Keşiş
228 ) } Раса / Человек
232.4 ) \ alphaH20 } İnsan Keşiş 469.5 ) } Bahriye Ajansı
Ур. 90 464 ) } Океаническая Система
Denildiği gibi her iyi şeyin bir sonu vardır. Hem de sadece 232 bölüm sonra.
— Как говорится, всё хорошее когда-нибудь кончается.
Birisinin kayıt tuşunu açmayı unuttuğunu da sayarsak 233.
— Всего лишь после 232 серий. 233, если считать тот раз, когда кое-кто забыл нажать "Запись".
280 ) \ frz349.6 \ fscx160 \ fscy160 \ cH262426 \ 1aH05 } Hav.
276 ) \ clip ( m 1103 298 l 1049 271 1027 263 968 245 920 232 865 224 806 221 804 242 828 253 869 267 949 288 998 297 1041 302 1072 305 ) } m - 100 - 100 b - 45 - 155 45 - 155 100 - 100 b 155 - 45 155 45 100 100 b 46 155 - 45 155 - 100 100 b - 155 45 - 155 - 45 - 100 - 100 287 ) } Гав. 276 ) \ clip ( m 1016 94 l 1036 102 1067 162 1076 261 1046 370 1002 443 960 485 831 479 783 427 759 346 766 276 785 194 815 131 845 91 910 64 940 63 ) } m - 100 - 100 b - 45 - 155 45 - 155 100 - 100 b 155 - 45 155 45 100 100 b 46 155 - 45 155 - 100 100 b - 155 45 - 155 - 45 - 100 - 100
Lütfen bu yavru köpeciği alıp sevgi ile yıkayın.
5195 ) } m - 10 - 19 l 137 - 47 l 134 175 l 102 232 l 87 240 l 43 264 l 32 275 l 19 280 l - 13 285 возьмите эту собачку и окружите её любовью
Bu P-232.Benimkiyle aynı.
Как и у меня.
Kendine gel Yota!
232.5 ) } В следующей серии : Йота! Всё уже в порядке!
- 232 nasıl?
А что вы скажите о 232 номере?
- Olur tabii. 232 de iyidir.
Конечно, 232 это очень хорошая девушка...
Önceki bölümde....
61 ) } Данные субтитры распространяются бесплатно и не подлежат использованию в коммерческих целях! 232 ) } Романтика без правил 800 ) } Перевод : Servina Yan Редакция и тайпсет : aka _ Mia Yan { \ 4cHB21CA6 }
Nerede kaldın?
232 ) } Где ночевал?