35 Çeviri Rusça
2,704 parallel translation
- 10,35 deniz mili.
- 9 узлов.
- Yaklaşık 35 km.
Это милях в 20.
En azından Nick'in motoru tasarruflu. Bir mısır koçanıyla 50 km yol gidebiliyoruz.
Зато мопед Ника топливо экономит, один початок на 35-40 километров.
Menkul kıymetler borsasında... 40 Lira'dan 35 Lira'ya keskin bir düşüş yaptık.
Что на бирже творится! Цена акций резко упала.
Tamam, ateşi 35,5. Pıhtılaşma zamanı en son kaçtı?
Её температура 35,5 С. Каким был уровень коагулянтов в последний раз?
Yani gerçek okuyanlara 35 yaş üstü indie rock dinleyen ve başkalarının boşanmasını konuşan.
Я имею ввиду людей, которые действительно читают... Старше 35-ти, Тех, кто любит старый инди-рок и грязные разводы других.
Hem 35 yaşında olmanın kime ne zararı var?
И кроме того, нет ничего плохого в том, что тебе 35.
Pierce Industries'in yaklaşık 35 milyar dolar olan değeri şirket halka açılınca yüz milyarca doları bulacak.
Предполагается, что компания "Пирс Индастрис" стоит около $ 35 млрд., что звучит внушительно, пока вы не поймете, что будет публичная...
Büyükannem 35 yıldır konuşmadıklarını söylemişti ama annemse şimdi kurallarını onun için bozuyor.
Бабушка сказала, они не разговаривали 35 лет, и сейчас мама вернула свои любимые Китайские картины.
İnsanlara göre kaç yaşında oluyor?
Сколько это по людским меркам? Где-то 35-ть.
- 35 kadar. - Gidiyoruz.
Досвидос.
Muharebe Destek Hastanesinin 35. katında her ikimizin de ofisi mevcut,... bu nedenle evet, ofise geri döndük.
Оба наших кабинета расположены на первом этаже 35-ой военной больницы, так что, да, мы оба вернулись.
Bu, 29 ve 30 Nisan'da Muharebe Destek Hastanesinden gönderilen e-maillerin okundu listesi.
Здесь данные всех электронных писем, отправленных из 35-ой военной больницы 29 и 30 апреля.
- Muharebe Destek Hastanesinin 35. katında.
В 35-ой военной больнице.
Büyük olanın yaşının otuzlarının sonunda kırkların başında olduğunu sanıyoruz.
Мы считаем, что старшему Субъекту - 35-45 лет.
Onu biraz daha tanımak için bir yıl daha geçecek. 34. İki yıl birlikte yaşayacaksınız. 35, 36.
Год тратите на то, чтобы его узнать, 34, потом живете с ним два года, 35, 36.
- Onlara 35 saniyede m-16'yı takabildiğimi söyleyeceğim karanlıkta, ateş altında.
Я скажу им, что могу собрать винтовку М16 за 35 секунд в темноте во время обстрела.
Baksana, şu- - gerçekten m-16'yı 35 saniyenin altında takabiliyor musun?
А что, ты и правда можешь собрать М16 за 35 секунд?
35 veririm.
Я дам 35.
Tamam, 35 olsun.
Ладно, 35.
35 yıldır.
Как давно вы являетесь главой церкви?
Ben kurdum.
35 лет.
! 35 yaşında bir kominin hayatı daha nasıl güzelleşebilir?
Может ли жизнь 35-летнего помощника официанта быть ещё лучше?
- 12 : 6 : 35.
- 12 часов, 6 минут и 35 секунд.
- Çünkü hava 35 derece.
Поскольку идёт уже 35-я неделя.
29 numara 35'e.
29 на 35.
Jack, o lens 35mm olmalı.
И, Джек, нам понадобится линза 35 мм.
-... 30-35. enlemler üzerindeyiz.
Мы в Конских Широтах, здесь тихие воды.
İlk günlerimde ses icat edilmeden önce... 35 yaş için çok iyi görünüyorum, değil mi?
Во времена моей молодости... ещё до того, как изобрели звук... Я ведь неплохо сохранился для 35 лет?
Chuck, biz burada 35 mm ile film çekiyoruz.
Чак, мы собираемся снимать фильм, на 35мм пленку.
- Bu sabah saçımı 35 dakikadan
- А я причесывался этим утром
Revire göre vücut ısısı 35.9'a düşmüş... ve nabız 70'e çıkmış durumda.
Ваша температура опустилась до 35,9, а пульс повысился до 70.
Kuzeydeki Atma kentindeki çatışma günlerdir tırmanarak geniş çapta yıkım ve çoğu sivil 35 binden fazla can kaybına neden oldu.
Бои в северном городе Атма бушуют уже несколько дней, вызывая многочисленные разрушения и жертвы, число которых превысило 35 000 человек, большинство из них гражданское население.
O büyük, beyaz, 11 odalı, 35 buçuk banyolu evden gizlice çıkmak kolay değil.
Не так просто выскользнуть из этого большого белого дома с одиннадцатью комнатами и тридцатью пятью ванн...
2 gün önce kimse bu adamları duymamıştı ama bu gecenin gösterisi için biletler 35 saniyede tükendi.
Пару дней назад, никто не слышал об этих людях, а сегодня билеты на их шоу были распроданы за 35 секунд.
Uçuş süremiz yaklaşık 2 saat 35 dakika olacaktır.
Мы скоро взлетим, полет продлится 2 часа 30 минут.
35829.
35 829.
Beş bin bana 35 bin getirecek değil mi?
- Даю 5 - получаю 35, так?
Ayrıca 35 yaşına geldiğinde, nasıl genç görünmen gerektiğini anlatırlar.
А когда тебе стукнуло 35, они говорили тебе, как выглядеть моложе.
30, 35 yaşlarına gelmeden hiç bir şey bilemezsin tabii bu arada tamamen kör de olabilir.
Невозможно ничего предсказать, пока ему не исполнится 30 или 35 лет... Если до этого возраста человек окончательно не ослепнет.
Bilim-Kurguyu imzalarsan seni 34, 35 yaşına getireceğime garanti veririm.
Подпишись на фантастику и я гарантирую что сделаю тебя 33... 34-летней,
Çin sansürünün duvarı WiliLeaks'in sağladığı çabucak heryere dağılan 35 tane Tibet gösteri videosuyla bu hafta delindi.
В стене китайской цензуры На этой неделе образовалась брешь. Так как "WikiLeaks" опубликовал 35 видео, с тибетскими протестами... которые быстро разошлись по сети.
35. karayoluyla Cheongsu şehri etrafından da gidilebilir.
Еще можно проехать по трассе 35.
Toprak yoldan 35. karayoluna da gitmiş olabilir.
Мог поехать по дороге Чжебан до трассы 35.
Biraz daha eski ve sahile bir mil yakın olsaydı fiyatı 35 milyondu.
Была бы она ближе к морю, была 35 миллионов.
Şu an saat 10 : 35 ve bu konuda çok güçlü batıl inançlarım var.
Сейчас лишь 22 : 35. А я весьма суеверен.
Faturadan anlaşıldığına göre saat 8 : 35'te buradaymış.
- Нет, спасибо.
Koyu kırmızı rujlu biri.
Чек указывает на то, что она была здесь в 8 : 35, накрашена ярко красной помадой.
27 saat, 35 dakikadır birlikteyiz.
Значит это всё-таки любовь! Чувства через край все. Мы вместе уже Забываю я с тобой печали... Что дала любовь мне.
Tombala.
В следующей серии : "Иглы x И x Охота". Comment : 0,0 : 23 : 35.13,0 : 23 : 37.13, Повествователь, 0,0,0,
Sen ve Johnston hiç mi birşey olmadı?
У вас с Джонстоном... 00 : 35 : 06,354 - -00 : 35 : 07,979 Так ничего и не было?