372 Çeviri Rusça
28 parallel translation
372'yi götürün.
Продано номеру 372.
Bu asal değil. 372.
Это не простые числа.
Efendim, eğer bu gemiyi çalıp Dünya'ya uçmayı düşünüyorsanız, 372,000 mil bölü saniyede bile, en azından 10 yıl sürecektir.
Сэр, если вы намерены угнать корабль и улететь на нём на Землю,... то даже при скорости 600 тысяч километров в секунду, домой мы доберёмся лишь через 10 лет.
Rotanız 958.1. Geçiş vektörü 372.
пояеиа 958.1 диастауяоулемо диамусла 372.
Görüş Alanı
236 ) } Следующий эпизод 372 ) } * Наблюдение *
Zabuza'nın KıIıcı Büyük Naruto Köprüsü
439 ) } Они и сюда филлер запихнули... 372 ) } Великий Меч Забузы
Ders 23
372 ) } Урок 23
Saatime göre 382 saniyen daha var.
Судя по часам их уже 372
372 Coliseum.
372 Коллизеум.
... 372 Coliseum Caddesi.
372 улица Коллизеум.
Bana bundan sonra Maceracı Ağaç Gövdesi diyin.
- Путешественница Хоботок! 372 ) } Приключений 481 ) } ПОРА Да!
Norris : 370,233.
Норрис... 372 тысячи.
Çeviren : Taşkano
372.013 ) \ fscx83 \ fscy95 } Релиз Подготовил { \ b1 \ cHD2D2D2 \ fs60.6667 } lostrat { \ b1 \ cH00FF00 } O { \ b1 \ cHD2D2D2 } r 364 ) \ frx2 \ fscx91 \ fscy97 } Специально для { \ b1 \ cHD2D2D2 \ fs60.6667 } HD { \ b1 \ cH00FF00 } C { \ b1 \ cHD2D2D2 } lub
372 mg. sert çekirdekli?
Ядро 5.740 грана?
23.1 ) } Michitaka 139.4 ) } İnsan Keşiş
Ур. 90 372 ) } Океаническая Система
Tek ihtiyacım olan 372 dolar ve lisans. Ve durumumun kamu yararına olduğunu söyle.
Все что мне нужно это еще $ 372 и лицензия а также, чтобы ты предоставил мне юридические услуги безвозмездно.
372 numaralı delile biraz geri dönelim. Bu kadar mesajın bu abonenin sesli mesaj kutusunu tamamen doldurup dolduramayacağı konusunda bir fikriniz var mı?
Обратимся на минуту к приложению 372, как считаете, была ли заполнена память голосовой почты абонента?
Eğer 3 Kasım'da bu telefon numarasını arayan biri "Mesaj kutusu dolu" uyarısı alıyorsa, 372 numaralı delilde göremediğimiz bazı mesajların silinmiş olduğu sonucuna varabilir miyiz?
И если кто-то 3 ноября, когда звонил на этот номер, услышал "почта переполнена", это значит, что какие-то сообщения, не указанные в приложении 372, были удалены?
Geçtiğimiz yıl 372 silahlı saldırı, 64 silahlı okul baskını yaşandı ve ülkemizde 300 milyondan fazla silah var.
372 массовых расстрела в прошлом году, 64 случа € школьных перестрелок, и более 300 миллионов единиц огнестрельного оружи € в нашей стране.
Bütün birimlerin 372 Jefferson bulvarındaki Tivoli kuyumculuğa gitmesi gerekiyor.
- Внимание всем постам. На Джефферсон-авеню триста семьдесят два ограбление ювелирного магазина.
Güvenlik görüntüleri, fişler, adli kanıtlar. 417 00 : 29 : 54,873 - - 00 : 29 : 56,372 40 mağaza.
Записи службы охраны, чеки, вещественные улики.
Kalan 372.22 dolarlık kısmı kısa sürede bekliyorum.
В скором времени жду от тебя оставшиеся $ 372.22
- Tamam, 372 dolar mı?
Ага, конечно, 372 доллара?
- 372 dolar mı borcu var?
ты должна 372 доллара?
48 saatte üç yüz yetmiş dolar.
372 доллара за 48 часов.
Ve 1993 yılında. Escobar hala aranırken 372 ton.
А в 93-м, во время охоты на Эскобара, 372 донны.
Anne, Kate için endişelenip durma.
- 744 00 : 29 : 24,705 - - 00 : 29 : 27,372 Мам, прекрати волноваться о Кейт.
Ogiso Takeshi
50 ) } Огисо Такэси 372 ) } Огисо Такэси