38 Çeviri Rusça
1,652 parallel translation
Bence bunun büyüdüğümde, 38'imdeyken önemi olacak.
Мне кажется это будет важно, когда я стану старше. Когда мне будет 38.
Destek gerek! 38.
Всем патрулям внимение!
Front Sokak'ı...
38-я центральная Улица...
38, 38 numaralı?
38... заказ 38...
Polislerin benden aldığı 38 kalibreyi istemişti.
А она просит револьвер, который у меня когда-то был, может ли она взять его.
Şu köprüler. En uzunu Pontchartrain Causeway Gölü 38,5 kilometre uzunluğunda.
Комплекс мостов между Мандевилл и Метайри является самым длинным, 38,5 километров в длину.
Orson, bunların 42 numarası var mı?
Орсон, а нет таких 38 размера?
38 yaşındayım ve yine bir kıza aşık oldum.
Мне 38, а я опять влюбился.
38 mesajınız var.
У вас тридцать восемь сообщений.
38.358888 - 122.288818 = 2 milyon dolar.
38.358888 - 122.288818 = 2 миллиона. Верно или нет?
Bunun için 38 saattir burada bekliyorum.
Я жду этого 38 часов.
-... bence sen çok akıllı bir adamsın.
1066 00 : 38 : 09,714 - - 00 : 38 : 10,748 Я думаю мы все согласимся, что оскробления ниже тебя. Я думаю, что вы очень умный человек.
Amerikalıların hatırladıkları İskoçya hakkındaki düşünceleri... 825 00 : 38 : 40,864 - - 00 : 38 : 43,561... adeta yenilendiler ve İskoç imajı değişti. İskoçya'nin dünyaya pek çok hediyesi var aslında :
У северных американцев спросили, что напоминает им о Шотландии, что ассоциируется у них с Шотландией и шотландцами.
Dokuz milimetrelik ya da otuz sekizlik.
Похоже на 9 мм или 38-й калибр.
Sid bir doktor oldu ve 38 yıl Alabama'da doktorluk yaptı.
Сидни выучился на врача и работал по специальности в Алабаме в течение 38-ми лет.
Melbourne'e 160 kilometre geri yürüyeceksiniz ve üç gün sonra Avustralyalı kız arkadaşlarınızın koynunda olacaksınız.
Идём 100 миль 461 00 : 38 : 54,589 - - 00 : 38 : 56,423 до Мельбурна и упадёте в объятья своих кенгурятниц. через три дня
"38, 22, 95".
" 38,22,95!
1 santim, tamam.
0,38, хорошо.
38. paralel, komünist Kuzey ile A.B.D.'nin kontrol altına aldığı Güney arasında sınırdı.
38-я параллель разделила страну на две части - северную и южную.
Tüh be, bende sadece.38 var.
Черт, а у меня только 38й.
Yaranın izine bakarsak, bir 38'liğe benziyor.
Судя по ранению, похоже на 38-ой.
Eski moda bir parça, 60 larda filmlerde... - FBI'ın kullandığı silâhlardan. - 38'lik gibi mi?
Старомодный, какой использовали в ФБР в кино 60-х годов, которое он видел.
Evet, bay Banks, 38'lik.
Да, мистер Бэнкс. 38-й
- Bu bir tabanca, özel dedektif,... 38 kalibre, 4 inç namlu.
- Это кольт, который используется в полиции, .38 калибр, 4-дюймовый ствол...
Chicogo Cups takımı sezon biletlerine 38.000 dolar harcamışsınız.
Вы тратите 38,000 на сезонные билеты на игры Чикаго Кабс.
Mürettebat ve yolcular, toplam 38 kıymetli can yitirildi.
29 ) } Всего было унесено 38 жизней.
Bir dakika... Yetişemeyeceğin ortada.
{ \ cHF9E8AB } Всего было унесено 38 жизней
38 yaşındaki üniteryen papazın naaşı dün geceki ölümünün üzerinden sadece saatler sonra yakıldı.
Тело тридцативосьмилетнего унитарианского священника было кремировано в течение нескольких часов после его смерти прошлой ночью.
Alıcıların 38 tanesi doğrudan vericiden almış.
38 из них были получателями от прямых доноров.
Onun gelir vergisi beyannamesine göre, geçen yıl $ 38,000 kazanmış.
В его налоговой декларации написано, что он заработал в прошлом году 38 тысяч долларов.
Özel okulları, pahalı kampları ve güzel evi kastetmiyorum... Onlara, $ 38,000 gelirle, tüm bu lüksü vermeyi başardınız.
Не о частных школах или загородных лагерях, не о красивом доме... всей этой роскоши, которую вам удалось приобрести на 38 тысяч долларов в год.
Sıcaklık 38 derece.
Сегодня температура под 40.
Bacağıma bir 38 slug doğrulttular.
Из моей ноги вытащили пулю 38-го калибра
- 38'lik mi?
38-го?
Kırk litre daha benzin almadan size başka oyuncak veremem.
Я не могу дать вам другую игрушку, пока вы не купите еще 38 литров бензина.
Aptal benzinlerinden kırk litre daha alacağım.
Я возьму еще 38 литров глупого бензина!
38 balıkçı, balık satıyor. 37 fıçıcı, fıçı yapıyor.
38 торговок торгует рыбой 37 дегустаторов дегустируют
Sırada 38 numaralı aday!
Следующий, участник номер 38.
7 : 38 treni!
Сейчас 7 : 38! Прыгай!
Karısının kendisini aldattığını sanmış ve kadını 38 defa bıçaklamış.
Думал, что его жена изменяла ему, и нанес ей 38 ножевых ранений.
Evine gittiniz ve 38 kez bıçakladınız.
Вы пришли к ней домой, и Вы ударили ее острым предметом 38 раз.
- Deborah Barber, 38 yaşında.
Дебора Барбер, 38 лет.
22 Şubat 2010, 11 : 38.
22 февраля 2010 года 11 : 38
689 00 : 31 : 38,826 - - 00 : 31 : 40,626 Ama dünya ne kadar Homer'ı sevse de hiç şüphe yok ki bu çeşitli zamanlarda farklılık gösterebilir. Hangi ülkede olduğundan emin değilim ama bu hayatımdaki en güzel duyguydu.
Пусть идет себе
Yaklaşık 1 santim çapında.
0,38 дюйма.
Çok önemli değil.
Все наладится. 00 : 12 : 36,300 - - 00 : 12 : 38,300 Видишь? Энди уже звонит
Mürettebat ve yolcular, toplam 38 kıymetli can yitirildi. Biliyor musun, ben...
направляющегося к подножию горы Нумазу.
Castle 38'lik tutuyordu.
Касл держал 38.
7 : 38'e kadar şuradaki ölü ayı yığınına ulaşmamız gerek.
Нам нужно успеть к этой куче дохлых медведей к 7 : 38.
Colorado eyaletinin yataktaki en iyi adayı Peter Florrick.
И в кровати, и в машине из другого штата. 148 00 : 05 : 32,152 - - 00 : 05 : 35,254 149 00 : 05 : 35,255 - - 00 : 05 : 38,257 Никто меня так не заводит, как Питер Флоррик.
Henüz emin değiliz.
Comment : 0,0 : 17 : 58.38,0 : 17 : 59.01, Default, 0000,0000,0000, А?