3a Çeviri Rusça
31 parallel translation
Hayır. 975 Glenwood, Jackson Heights, daire 3A'ya gönderin.
Нет, по адресу : 975, Гленвуд, Джексон-Хайтс, квартира 3-а.
"Dostum, ben de asabi kişiliğimi gördüğün ve seni korkuttuğum için üzgünüm." demeyecek misin?
Почему бы тебе не сказать : "Прости и ты меня, мужик" "3a то что я вел себя как псих и напугал тебя"?
Madde 3A açıkça belirtir ki...
В статье 3а ясно сказано...
- 3A üyesi misin? - Ne?
- Вы - член "Эй-Эй-Эй"?
- 3A üyesi misin?
- Понятия не имею.
- Hiç duymadım. 3A'yı hiç duymadın mı?
Вы знаете, что это значит?
Hayır çok bilmiş hanımefendi, 3A'yı hiç duymadım.
Нет, прелестница, я не слыхал про "Эй-Эй-Эй".
- Sol. 3A.
- Налево. 3А.
3A.
3А.
Şekil 3A'da görüldüğü üzere.
Чем все, от "А" до "Я".
3A diyor. Serbest geçiş kartı.
Допуск всюду.
IRS, ATF, 3A.
Ай-Эр-Эс, Эй-Ти-Эф, Эй-Эй-Эй.
3a derecesinde, lenf düğümlerine kadar yayıImış anlamına geliyor.
что опухоль перешла с легких на лимфоузлы.
Beth Buchwald, 3A.
Бет Бакуолд, квартира 3А.
3A'ya bir kadın taşındı.
У тебя новая соседка.
Yoksa bambaşka bir uçakta olup 3B numaralı koltukta oturup 3A'da oturan bambaşka bir yolcuyla yiyişiyor olurdum.
Иначе я бы сидела на месте 3В совсем другого самолета, составляя компанию совершенного другому пассажиру на месте 3А.
Teddy Fishman, büyükannesi ile beraber 3A'da uçan konuğumuz.
Тедди Фишман, летит со своей бабушкой, место 3а...
Arkamda Empire State binası duruyor ama siz onu göremiyorsunuz. Tek görebildiğiniz kar.
3a моей спиной Эмпайр-Стейт-Билдинг, но вы его не видите, вы видите только снег.
3A'ya bir göz atacağım çünkü oraya başka bir şey lazım.
И рассмотрим пункт третий, потому что его нужно переписать.
3a, 4c, 12a'dan f'ye kadar 18d, 19a, 23c 24g, 25h, 26a...
3а, 4с, с 12а до 12f, 18d, 19a, 23c, 24g, 25h, 26a...
Soru 3a'ya verdiğim cevap.
- Это мой ответ на вопрос 3а.
- Hayır ama 3A diye etiketlenmiş.
- Нет, но пронумерована как "3А".
- 3A no'lu dairede...
Она в квартире 3А.
3A İhlali var.
У меня раздел 3-А.
Sokağın karşısındaki mavi binada, 3A numaralı dairede Kayleigh adında örgü ören bir kız yaşıyor. Gidip onları ödünç almayı iste.
В голубом здании через дорогу, в квартире 3а живёт Кейли, и она шьёт.
1A 2A 3A....
1A 2A 3A...
Yeni emirlerinize göre sadece 3A ve 3B bölgelerinde hareket edebileceksiniz.
Ваш новый приказ :
3A'ya bir kadın taşındı.
Хм. В квартиру 3А заселилась девушка.
3a mı?
3а?
Şey... 3A Kuralı'nın ihlali, Bay Scamander. Sizi tutukluyorum.
Раздел 3-А, м-р Саламандер.