English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ 4 ] / 41

41 Çeviri Rusça

748 parallel translation
Dalacağım dedim ya, bırakın yakamı.
Давай я схожу. 41-8, третий этаж, вторая дверь.
Zilin sesini duyduğunuzda saat 7 : 41 olacak.
Когда услышите сигнал, будет 7 : 41.
Bu yüzden ben de bu 41 kiloluk fazladan eşya yükünü Mexico City'e kadar takip ettim.
И я отправился за сорока килограммами этого багажа в Мехико.
Çocuklara Lou ile benim iki hemşireyle tanışmamızı anlatıyordum.
Марти, я рассказываю о двух медсестрах, которых мы с Лео зацепили на 41-й Стрит.
Tam olarak- - 41 saniye.
Ровно... Сорок одна секунда.
- 41-2.
- 412.
1941'in sonuna doğru... dostlarım bana Maria'nın öldüğünü bildirdi. Oğlum Marek'i yanına almışsın.
В конце 41-го года друзья сообщили мне, что Мария умерла и Вы взяли Марека к себе.
Kırk bir.
41-й!
Gözlerin nefret dolu, 41.
В твоих глазах горит гнев, 41-й.
Bu ilgini çeker mi, 41?
Тебя это интересует, 41-й?
Küreğine geri dön, 41.
Иди к своему веслу, 41-й!
41'in zincirini çöz.
41-го не приковывать.
Bunu niye yaptı, 41?
- Почему он сделал это?
Adın ne, 41?
Как тебя зовут, 41-й?
Greyhound şirketinin saat ikide kalkan... Indianapolis otobüsüne binip 41. Otobandaki Prairie durağında ineceksin.
Сядешь на автобус, который уезжает из Чикаго в Индианаполис в 2 и попросишь водителя высадить на остановке Прерии, 41 шоссе.
Prairie durağı, 41. Otoban. Tamam.
Остановка Прерии, шоссе 41.
- Monique'e sor, 41 numarada.
- Спроси у Моники, она в 41.
Kayıp kızkardeşlerle ilgili olarak, şu ana kadar, Hudson'ların Wilshire ve Santa Monica üzerinden, batıya doğru yol alan, 1940 veya 41 model, siyah spor arabasını... gördüğü söylenen bir tanık dışında hiçbir bilgi alınmamıştır.
Нашёлся свидетель, сообщивший, что видел машину сестёр Хадсон, чёрный кабриолет 1940 или 1941 года еxавшую на запад, в сторону Санта-Моники Другиx сведений о пропавшиx сёстраx на данный момент не поступало.
Bu ev, Manston havaalanından 46 ve Sussex'teki Gatwick havaalanından da... 65 km uzakta yer almakta.
Этот дом находится в 29-ти милях от аэродрома Мэнстон и 41-й мили от Аэропорта Гэтвик в Сассексе.
Oda 41.
Номер сорок один.
- Yedi dakika...
7 минут и 41 секунда.
Şu anda eksi 41 derece.
Температура продолжает падать. Уже 41 градус ниже нуля.
Damolini, Ange Séraphin, 41. Saint-Dominique caddesinin köşesindeki bir bardan alındı.
Демолини Анш Серафим, седьмой округ отделения ГРОКАЮ, 41 год.
Bay Chekov, 883'e doğru, 41 derece hareket et.
М-р Чехов, вернитесь на курс 884, отметка 41.
Philippe Gerbier, 41 yaşında sivil bir mühendis.
Филипп Жербье, 41 год, крупный инженер-строитель.
Sekiz dakika, 41 saniyeniz var.
У вас 8 минут и 41 секунда.
Continental Havayollarının 41 sefer sayılı Los Angeles uçağı yolcuları, 26. girişe lütfen.
Производится посадка на рейс 41 до Лос-Анджелеса, Международные Авиалинии, выход 26.
... uçağına son yolcu alımları 41-A girişi, yeşil salondan yapılmaktadır.
Заканчивается посадка, выход 41а, зеленый вестибюль.
Dedim ki, "Turner, sen benim ev sahibimsin ve 41 poundluk kalan kira borcumu çok yakında Liverpool'dan sana göndereceğim."
Я сказал : "Тернер, ты мой арендодатель, и я должен тебе за жилье 41 фунт, которые я пришлю тебе из Ливерпуля в ближайшее время".
Kalan kira 41 pound değil mi?
Плата за жилье. 41 фунт, верно?
Senin için 41 pound getirdim.
41 фунт для вас.
- Buradan 40 geldi. 41 var mı?
- 40. - 40, здесь 40.
41. 40'a gidiyor.
Может кто даст 41?
Eskide kaldı, 1941'de.
Ето в прошлом, в 41-м году было.
Şu 41'i?
41-я?
41 sent.
Мм, 41 цент.
Dört inçlikler, altı inçlikler, Magler 41'likler, 45'likler, 44'lükler.
Четырехдюймовые, шестидюймовые, эм, Магнумы... эм,.41-ые,.45-ые,.44-ые...
1941 ilk ve sonbaharları önemli bir olay olmadan geçti
С весны по осень 41 - го не произошло ничего примечательного.
Serge Nubret, 41 yaşında.
Серж Нубрет, 41 год.
Uzay aracı şu anda, dikeyde 141 deniz millik yatayda 122 deniz millik oval yörüngesine girmiş durumda.
Космический аппарат находится на эллиптической орбите с апогеем в 1 41 морскую милю и перигеем в 122 морские мили.
PUTPEREST ROMA M.S. 37-M.S. 41
ЯЗЫЧЕСКИЙ РИМ, 37-41 ГОДЫ НАШЕЙ ЭРЫ
Şer musallat oldu bu baharda
идёт весна 41-го, этой весной беда готовится, этой весной беда готовится...
Ancak, davranışlarına göz yummuyorum, ve tahliye için Sosyal Hizmetler'e 326.41 dolar tazminat ödemelerini şart koşuyorum.
Вина с них не снимается, и в качестве условия освобождения они должны возместить органам собеса убытки в размере $ 326.41.
Bak o, 41 derler adına. Ekip başı odur.
После начальника тюрьмы и охранников, главный здесь как бог.
- 41 bağımlı müşterisi karşı koyar, katılmazlar.
Не всем это нужно.
Daha sonra 41'inci olduğumu söyledi.
Потом он сказал мне, что я была в списке сорок первой.
Annem beni doğurduğunda 41 yaşındaymış.
Мама родила меня, когда ей был 41 год.
41 dakika sonra Tsiolkovsky'deki tüm bilgiler indirilmiş olacak.
Капитан, загрузка информации с "Циолковского" будет завершена через 41 минуту.
- Araç 41 deneme.
Машина 41 слушает.
41!
41!
Daniel LaRusso'nun 15 dakikası var ringe dönmek için.
Согласно пункта правил 41-2, у Дениэла ЛаРуссо есть 15 минут, чтобы вернуться на ковёр.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]