479 Çeviri Rusça
22 parallel translation
Ben Model 803-D, RP, DM, 497-3C.
Я - модель 803-Д, РП, ДМ, 479-3Ц.
- Şu lanet asansörü meşgul eden de kim? 479 00 : 35 : 16,264 - - 00 : 35 : 17,697 - Sağolun efendim.
Кто держит чертов лифт?
- İ. Ö. 551-479 FİLOZOF
- КОНФУЦИЙ 551-479 ДО Н. Э.
Suçlu değil 11,479.
Не виновен - 11.479.
Tamam da insanlardan isteyince direk sana 360 00 : 17 : 20,094 - - 00 : 17 : 21,477 insulini vereceklerini mi saniyorsun? 361 00 : 17 : 21,479 - - 00 : 17 : 23,062 Isteyecegimi kim soylemis? N-Norrie...
ты думаешь люди согласятся дать тебе свой инсулин, если ты попросишь?
Mekandan geriye ne kadar bilgi kaldıysa adamlarım 479 00 : 23 : 56,711 - - 00 : 23 : 57,711 şimdi topluyolar.
Мои люди сейчас собирают разведданные, оставшиеся там.
636,479 nüfuslu bir şehirde 3 millik bir yarıçap içindeki finanse ediş 48.28 milden fazla, bölgesinde yaşayan aşağı yukarı 39,549.23 kişiyi arıyoruz.
Проанализировав где-то пятикилометровую зону в городе с населением около 640 тысяч людей на 80 квадратных километров, мы ищем, примерно, 40 тысяч людей проживающих в его зоне комфорта.
117.4 ) } Roderic 229.7 ) \ fscx27 \ fscy27 } Kanun İnsanı Sihirdar
Ур. 90 479 ) } Глава гильдии
76.5 ) } Michitaka 192.8 ) } İnsan Keşiş
Ур. 90 479 ) } Торговая Гильдия Родерика
A, 479, D, D, 936, Z.
У нас есть серийный номер? Альфа 479 Дельта дефис 936 Зед.
276 ) \ clip ( m 1016 94 l 1036 102 1067 162 1076 261 1046 370 1002 443 960 485 831 479 783 427 759 346 766 276 785 194 815 131 845 91 910 64 940 63 ) } m - 100 - 100 b - 45 - 155 45 - 155 100 - 100 b 155 - 45 155 45 100 100 b 46 155 - 45 155 - 100 100 b - 155 45 - 155 - 45 - 100 - 100
Гав!
280 ) \ frz349.6 \ fscx160 \ fscy160 \ cH262426 \ 1aH05 } Hav.
276 ) \ clip ( m 1103 298 l 1049 271 1027 263 968 245 920 232 865 224 806 221 804 242 828 253 869 267 949 288 998 297 1041 302 1072 305 ) } m - 100 - 100 b - 45 - 155 45 - 155 100 - 100 b 155 - 45 155 45 100 100 b 46 155 - 45 155 - 100 100 b - 155 45 - 155 - 45 - 100 - 100 287 ) } Гав. 276 ) \ clip ( m 1016 94 l 1036 102 1067 162 1076 261 1046 370 1002 443 960 485 831 479 783 427 759 346 766 276 785 194 815 131 845 91 910 64 940 63 ) } m - 100 - 100 b - 45 - 155 45 - 155 100 - 100 b 155 - 45 155 45 100 100 b 46 155 - 45 155 - 100 100 b - 155 45 - 155 - 45 - 100 - 100
O ve şehirdeki 636,479 kişi öyle.
Он, и еще 636479 человек в этом городе.
İşten çıktıktan sonra aynı eve girdiklerine şahit oldum.
485 ) \ frz360.698 } Любопытно... 479 ) \ frz6.288 } Самый смак 576 ) } Случайно увидел как после работы они заходили в одну квартиру. 537 ) } После работы в одну квартиру
Meseleye müdahil olan herkesi buraya çağırıp konuyu masaya yatıracağız.
513 ) \ fscx200 \ fscy116.25 } надо ходить на работу 479 ) } Все герои 564 ) \ fscx137.5 \ fscy123.75 \ frz9.553 } собраны вместе и попытаться выяснить все.
T
- Танимото... 189 ) } ЭПИЗОД 24 479 ) } УКРАДЕННОЕ СЕРДЦЕ! Та
296 ) } Gelecek Bölüm 479 ) } Karanlık Tuzak
295 ) } Далее :
296 ) } Gelecek Bölüm 479 ) } Karanlık Tuzak
478 ) } Ночь интриг
Hadi- - Kenzi, Geri Git Kovboy Kız! Asya Modası, Bugünlerde Ne Kadar Sıcak.
Идем... 683 00 : 36 : 57,237 - - 00 : 37 : 07,479 ( рычание ) Кензи, внутри скотина! ЛЯЗГАЙТЕ!
479.8 ) } Roderic Esnaf Loncası 74.8 ) \ alphaHA0 } Michitaka
245 ) } Раса / Ритуалист
479 ) } Roderic Esnaf Loncası 74 ) \ alphaHA0 } Michitaka
Ур. 90 476 ) } Торговая Гильдия Родерика
- Üç aşağı beş yukarı...
Я собираюсь показать вам улику № 479. — В общем-то, это то... Да.