4a Çeviri Rusça
15 parallel translation
Yeryüzü heyetinin 4A koridorunda görüldüğü bildirildi.
Землян видели в коридоре 4-А.
Naaşı Beyaz Saray'a getirdiğimizde gece 4'tü sanırım.
Мы привезли тело в Белый Дом около 4-ёх часов утра... We took the body to the White House about whatever it was, 4a.m. и позвонили руководителю Арлингтонского Кладбища.
- Sağ. 4A.
- Направо. 4А.
4A.
4А.
Juliet Sharp. 4a, Galiba?
Джульета Шарп. квартира 4а, правильно?
Aramayı, batı yakasındaki bir adrese kadar takip ettim, 4A dairesinde.
Я отследил его звонок на этот адрес в Вест-Виллидже - Квартира 4А
Malik, Pendleton Kampı'nda, 4A numaralı binada gerçekleşen çözülmemiş bir bombalama olayının şüphelisi olarak aranıyormuş.
Малик был подозреваемым в нераскрытом взрыве в центре связи базы Пенделтон--Строения 4.
4A binasının yakınındaki bir ara sokakta olduğunu gören görgü tanıkları var.
Есть свидетель, который видел вас в переулке в одном квартале от здания 4А тем утром.
4A binasının ara sokağına doğru yürüdü, bombayı bıraktı ve gitti.
Он прошел переулком к 4А, установил бомбу и отъехал.
Neden? Onlara 99 / 4A için bir çözüm getiriyoruz.
Мы привезли исправления для модели 99 / 4А.
Peki, uçakta benim oturduğum yerden... ki orası 4-A koltuğu, birinci sınıf sıcak havlular, sıcak kuruyemiş, bir ateşli ve bir de nazik hostes...
Ну, оттуда, где я сижу... в самолёте, в кресле 4A... первый класс, горячие полотенца, тёплые орешки, сексуальная стюардесса, милая стюардесса.
Davalı, Angela Valdes New York Eylaet Yargı Sistemini ihlâl etmekle, profesyonel yürütme 4.4A bu davada reşit olmayan, Isabel Ruiz ile edinilen kanıtların üçüncü parti haklarını ihlâl etmek ile suçlanmaktadır.
- Подсудимая Анжела Вальдез, вы обвиняетесь в нарушении Норм профессионального поведения судебной системы штата Нью-Йорк, пункт 4, подпункт 4 ( а ) : получение доказательств с нарушениями прав третьей стороны, в данном случае несовершеннолетней Изабель Руиз.
Cruz, 4A.
Мы не знаем ни место, ни время. Круз, 4А.
... 4A, 5A, 6, 7, 8....
... 4A, 5A, 6, 7, 8...
4A'yı biliyor musun?
Вы уже слышали об Ассоциации рекламных агентств?