86 Çeviri Rusça
482 parallel translation
Numara Granit 0386.
Номер : Грэнит 03-86.
Şimdi ara.
Грэнит 03-86.
Tecrübelerime göre mide üstünde uyuyan kadınların..... % 86'sı gizli aşk çekiyorlar.
... что 86 процентов женщин, спящих на животе, тайно влюблены.
86.27.17'yi aramak istiyorum.
Соедините меня с номером 8-6-2-7-17.
86.
Эту больше не обслуживать.
Ah canım. 86 Numara komite konusunda deneyimlidir.
- К стыду своему, я была вызвана. - Дисгармоничность. - Как ужасно для вас.
86 Numara, derhal 2 Numara'ya rapor ver.
Номер 86, доложить Номеру Два немедленно.
86 Numara.
- Конечно.
Derhal 2 Numara'ya rapor ver. Rapor vermem lazım.
86, доложить Номеру Два.
Teşekkür ederim efendim.
Хорошая работа, 86.
Bağımsız! 86 Numara itiraf etti.
Общественное преобразование для Номера Два!
2 Numara bağımsızmış. Bağımsız! Şuna bakın!
Номер 86 признается, что Номер Два - невзаимный.
- Göreceğiz. Gemi, eski pozisyonumuzdan tam 8,86 ışıkyılı uzaklaştı.
Корабль отбросило на 2,72 парсека от предыдущего местоположения.
Ve bir günde 86,400 saniye var.
А у дня 86,400 секунд.
Evet. Bu yüzden 86 numaralı uçuşunuz, favori uçuşum.
Да, поэтому ваш рейс 86 у меня самый любимый.
Sana 200 mark artı kardan da yüzde beş ve bu da 86 mark yapar.
Вот ваши 200 марок... за работу и ещё 5 процентов с продажи. Ещё 86 марок.
Kararsiz : 86
Воздержалось : 86.
.. beyaz şortlu, 90 kg ağırlığında..
Боксер в белых трусах, вес 86 килограмм.
86. mil işaretinin oradayım.
На 86-й отметке.
86. - 86 mı? - Evet, sayıyorum.
Сколько дней осталось до Рождественских каникул?
0.86.
0.86.
sörf kayığımı getirin.
А мне принеси "Ятер Спун" 86.
86 yıl. Dakika da iki yıl.
86 лет, 2 года в минуту...
Fakat bir kaç sokak ötedeki 86. caddenin tren yolu ve yoğun trafiği hayallerimin ötesinde bir alandı.
Но всего в нескольких кварталах отсюда к северу от шумного трафика и надземной железной дороги на 86 улице лежала неизведанная территория, недоступная для моих путешествий.
86. caddeden de uzak hatta New Jersey'den de uzakta.
Намного дальше, чем 86-я улица, намного дальше, чем Манхэттен, возможно, намного дальше, чем Нью-Джерси.
Ona Anna'nın adresinin 87 Sebastian Strasse olduğunu söyleyin. 1. kat.
Просто скажите Генриху, что адрес Анны Себастиан штрассе 86, второй этаж.
Dünyadaki 86 ülkede iş yapıyorum, servis veriyorum.
Я могу оплатить товары и услуги в более 86 странах по всему миру.
Pekala, yarasa 86.
Это что, от летучей мыши?
86, ama biyolojik bozunma yalnız 40.6 %
¬ осемьдес € т шесть, но биологический износ составл € ет лишь 40.6 %
Kalem ver! '86 Mercedes. Plakası CRL 507.
"Мерседес", 1986 года, номерной знак CRL 507.
86,000 küsur Dolar kazandık.
Мы выиграли восемьдесят шесть тысяч долларов и мелочь.
- 86,500.
- Восемьдесят шесть тысяч пятьсот.
'86,'87,'88,'89,'90'91.
'86,'87,'88,'89,'90'91.
- Ve bende 86'ları yapacağım.
– А я буду делать 86 год.
86 ve 69 yıllarındaki şampiyonluklar çok geride kaldılar.
Великие победы 86-го и 69-го... в далёком, далёком прошлом.
- 86'da kazandılar!
- Но в 86-м же выиграли!
Evet, 86'da diğerlerinin hataları sayesinde kazandılar...
Да потому что парень на первой базе не смог поднять мяч с земли! Даже я успел бы...
86'daki finali hiçbir zaman unutmayacağım, ama bu, en iyisi olmalı.
Дэвиду Коуну осталось сделать всего одну удачную подачу, чтобы выиграть этот, один из самых захватывающих, решающих матчей в истории.
HAZEL DOBKlNS, WF 86 ALBlON RD.
"Хэйзел Добкинс, женщина, белая"
86'daki kıtlığı hatırlıyor musunuz?
Я не знаю, помните вы или нет, но давайте обсудим 86-й год.
GR-86, görüş alanında kal!
Переключаю угол обзора.
- GR-86 ve 61, motelin arkasında yerlerinizi alın.
Джи Эр-60 и 61, займите место позади мотеля.
Kuyunun ağzının çapı 86 cm.
Окружность колодца - 70 сантиметров.
Biraz daha gaza bas.
[Skipped item nr. 86]
- Ne kadar tuttu? - 86 dolar.
- Сколько взяли?
86, Général Grenier Bulvarı, Neuilly'de.
Итак?
86 Numara.
Вызываю Номер 86.
Aferin sana 86 Numara.
Пациента держали сильно накачанным успокоительным.
Toplam 51.86
Сумма 51 доллар 86 центов.
Harcamalar 1, 86 dolar, sen 9,95'e satıp bir servet yaparsın!
На части уйдет 1,86, продавай за 9,95 и сделай состояние.
190 mı?
86 килограммов.