870 Çeviri Rusça
25 parallel translation
Ne kadar yatırmış? Bay Martin, bakayım, 4.870 dolar yatırmış.
Сумма депозита 870 долларов.
870 no.lu uçuş yolcuları.
Вниманию пассажиров, ожидающих рейса 870.
Numaran 870.
Ваш номер 870.
870'den alfa 1'e, eski su dağıtım tesisinin dışındayım.
870 Альфе Один. Я у старой водопроводной станции.
870, cevap ver, 870!
870, ответьте! 870!
870, cevap verecek misin?
870, ну же, ответьте!
870'den Alfa Bir'e, bahisçide bıçaklama.
870 Альфе Один, та поножовщина у букмекеров,
870'den alfa bire.
870 Альфе Один.
Aslına bakılırsa o silaha göre menzili oldukça iyi. Nedir o, 870 mi?
Впрочем неплохая дальнобойность у, что у тебя, Рем-870?
Hakkında birkaç kez saldırıdan dolayı şikayette bulunulmuş, ve onur verici bir...
У него несколько снятых обвинений в бытовых драках. Также он гордый владелец дробовика Ремингтон 870.
Ufak bir ticaret, ama saatte 870km'ye kadar çıkabildiğini ve yerde bunu geçmenin imkânsız olduğunu biliyoruz.
Приходится с этим мириться, но мы знаем, что максимальная скорость - 870 км / ч, и его невозможно обогнать по земле.
Kuzey eyaletlerde dün 870mm üstünde yağmur yağdı.
Более 870 мм осадков выпало вчера на северную провинцию.
Bu uçak normal hızda saatte 870 litre yakıt tüketiyor.
ОК, этот самолет жрет 230 галлонов топлива в час на крейсерской скорости.
107 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 103 ) \ clip ( m 612 150 l 630 131 639 122 657 109 666 104 678 99 691 96 703 93 714 91 731 89 751 86 773 85 797 83 801 76 809 73 816 75 821 78 826 82 830 84 834 81 838 79 843 78 847 80 851 83 857 87 863 86 871 85 877 88 880 93 886 91 891 91 896 93 900 96 903 100 904 106 904 112 908 113 910 116 917 123 928 132 942 147 952 163 1038 175 1052 49 442 33 433 199 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 103 ) \ clip ( m 602 153 l 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 103 ) \ clip ( m 608 144 l 624 129 646 109 658 102 677 94 695 85 708 84 730 77 739 76 754 76 770 75 793 77 805 77 823 81 828 76 835 70 841 69 846 69 844 68 852 73 857 78 866 77 878 77 882 82 887 85 892 88 899 88 905 88 908 92 913 97 916 103 918 108 921 111 924 115 930 120 934 125 939 134 942 141 947 146 954 158 960 162 967 166 971 172 975 176 980 186 1046 190 1040 36 433 49 429 198 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
Проснулась с чувством
Bir Remington 870 Wingmaster.
Ремингтон 870 Вингмастер.
Bu Remington 870, tek atışta seni ortadan ikiye böler.
Это Ремнигтон-75, один выстрел разнесет ну да, на куски.
Büyük Britanya, M.S 870 Vikinglerin kralı Bagsecg, zayıflatılmış ordusuna sürekli artan Saxon direnişine karşı öncülük ediyordu.
Британия, 870 год. Багсег, король викингов, ведёт ослабленную армию против растущего саксонского сопротивления.
Shortland Adaları'na 435 kilometre. 870 kilometre. Dört... 435 kilometre mi?
270 миль до Шортлендских островов... 540 миль... 20... 560 миль?
Şimdiye kadar toplam 4,752,870 won biriktirdim.
На сегодняшний день накопил уже 4 752 870 вон.
Ayrıca çekte 27,870 $ yazıyor.
Также чек на 27870 долларов.
- Turuncu, mor, taba, pembe, mavi, mavi, yeşil. - 870!
Оранжевый, фиолетовый, коричневый, розовый, синий, голубой, зеленый. - 870!
12.870 dolar borcun var.
Ты должен 12870 баксов.
870 i mi SIG'i mi vereyim?
Понятно? Хочешь 870-ую или SIG?
Lütfen. 40.5 00 : 02 : 04,580 - - 00 : 02 : 07,870 | SÜLEYMAN YAĞCI |
Пожалуйста...
8-7-0.
870.