Against Çeviri Rusça
74 parallel translation
Phil Collins'in solo kariyeri biraz daha ticari gibi görünüyor. Bu nedenle daha dar bir açıdan tatmin ediyor. Özellikle "In The Air Tonight" ve "Against All Ods" da olduğu gibi.
Сольная карьера Фила Коллинза... ориентирована, скорее, на коммерческий успех, и оттого наслаждение от этой музыки получать куда легче, в особенности от песен вроде "In the Air Tonight" и "Against All Odds."
Rage Against the Machine, ne konserdi ama...
Понимаешь? Концерт Rage Against the Machine.
I am the last, and " "these fragments I have shored against my ruins." "
Я последний, и "эти осколки что я удерживаю напротив своих руин."
Bu düşmanca bir saldırıydı.
Это был акт агрессии против нас. Мы были в международных водах. It was an act of aggression against us.
Savaşa karşı gösteri yapmak için Washington'a 50.000 kişi geldi.
50,000 людей пришли в Вашингтон на демонстрацию против войны. 50,000 people came to Washington to demonstrate against the war.
Another one who goes against the path God gave us appears.
Вот ещё один, кто преступает заповеди Господни.
Seni burada... He voted against me istediğimde bana karşı oy kullandı, yani -
Он голосовал против меня на голосовании, куда я просил тебя прийти.
Hey,................ Hey, isn't that why the prosecution didn't have a case against you?
Вот почему обвинение не завело дело против тебя?
? Bu şehirde herşeyi bana karşı çevirdin?
You turn them all against me in this town
Mandy, if I told you, you had a rocking body, would you hold it against me?
Мэнди, если я платной, вы бы качание тела, Вы бы удерживать его против меня?
Ya benimle yada bana karşı.
Either with me or against me.
Farzet ki "Rage Against The Machine" "Enya" ı becermiş ve bunlar da onların piç çocukları.
Они выступали с The Kooks в Брикстоне. Представь, если бы Rage Against The Machine трахнули Энию, эти ребята были бы их внебрачными детьми.
Rage Against The Machine'in Enya'yı becerdiğini hayal et.
Представьте, если Rage Against The Machine трахнут Энию.
Alt yazıda küfür ve argoya bolca yer verilmiştir Evrenin koruyucusu... * Protecting us against the forces of evil.
Страж Вселенной.
İtfaiyeciler yangına karşı etkisiz kalıyorlar.
and Firefighters are rapidly losing ground against the blaze.
Rage against makine şimdi uyanık kalmanızı sağlar.
Rage against the machine - позволит тебе сейчас взбодриться.
Enfeksiyondan korumak için mesaneni antibiyotik losyonla yıkamaya.
Промывание мочевого антибиотиками проводить. to protect against infection.
Julio'ya ve ailesine duyduğu öfkeyi kurbanlarına yansıtıyor olabilir.
His rage against Julio and his junkie parents could be taken out on the victims.
Bugün, dünya ekonomisi adını verdiğimiz işlevsizliğe bir darbe indirdik.
Сегодня мы наносим удар against the dysfunction we call world finance.
Şimdi aslında - - ben plana taa en başından beri - -
Point of fact - - I was against the plan from the incepti- -
Gördüğüm kadarıyla güneş ışığından iyi korunuyorsun
I see you've safeguarded against sunlight.
Biraz daha kolay anlaşılan şeylere odaklanmalıyız. bence "Zamana Karşı Gelen Mail" olmalı. { Mail That Flies Against Time. }
Лучше придумать что-нибудь простое. назовём его "Мейл против течения"?
Bu adam sisteme öfke bile duymuyor.
У этого парня даже нет Rage Against The Machine.
Kıyafetlerime bakmazsan aynı araba kurtarma ekibi gibiyim.
Я как Against All Authority *, но в верхней одежде. ( * американская панк-группа, приверженцы стиля "сделай сам" )
Şimdi, ya benimle birliktesinizdir ya da bana karşısınızdır.
Now, you're either with me or you're against me.
Bu kasabada yıllar boyunca ümidimi kesmeyerek hayatıma birinin girmesini bekleyerek yaşadım.
I have lived in this town, year in and year out, hoping against hope someone would come into my life..
Üstsüz protestocular, kanun yapıcılarının üstsüzlüğe karşı olan yasayı feshetmeleri için protesto yapıyor.
Topless protestors are demanding that lawmakers repeal codes against toplessness.
İnsansız hava araçları, öldürücü bir saldırının teröristler üzerindeki en güvenli uygulanma şeklidir, nokta.
Drones represent the safest form of lethal action against terrorist targets, period.
Veya Citigroup müşterilerine batacaklarını bildiği halde kredi verip onlara karşı yasal eylem başlattığında?
Or when Citigroup sold its clients a mortgage fund with securities it knew would fail so the banks could bet against its customers?
Olay yeri ekibi şişeden delilleri topladı. Onları bununla karşılaştıracağız. Oda seni Frank'in yerine koyacak.
CSU just swabbed the bottle for evidence, which we'll compare against this, which will put you at Frank's place.
Buna karşı kanun var, Natasha.
There's a law against that, Natasha.
Ona karşı ne derdin var?
What do you have against him?
Sanki olaylar benim aleyhime dönüyormuş gibi söyledin.
You sound as thoughthe tide is running against me.
Romalılar bunu topluma zararlı işler yapanları cezalandırmak için kullanırmış.
The Romans used it to punish people who acted against the public good.
Arama emri çıkardılar. Banyosundaki rezervuarda cinayet silahı olan bıçağı buldular ve Dunne'e karşı dava açıldı.
They got a warrant and cinched the case against Dunne when they found the murder weapon, a knife, in his bathroom toilet tank.
Uyuşturucu etkisi altında Starling'in gözde evladına karşı yersiz suçlamalarda bulunan ben değilim ama.
I'm not the one making drug-addled, unsubstantiated accusations against Starling's favorite son.
Seni kaldırıp o duvara dayamam çok aptalcaydı.
It was so dumb of me to pick you up and press you up against that wall.
Sonra bu harcamaları,.. ... şüphelilerin harcamalarıyla eşledim.
Then I cross-referenced those charges against the credit card activity of all of our suspects.
Tanrım, Cardiff Electric'e gizlice girdiğini görmek için para verirdim.
♫ Sarah Taylor — What Do You Got Against Love ♫ Господи, я бы заплатила, чтобы увидеть, как ты вламываешься в Cardiff Electric.
Bana ya da karıma karşı elinizde en ufak bir kanıt yok.
You don't have a shred of evidence against me or my wife.
Müvekkillerime karşı böyle yapay suçlamalarda bulunmayı bırakmalısınız.
You need to stop bringing spurious charges against my clients.
Tabii ya, devlet polisi ve soylular işçi sınıfına karşı komplo kurdu.
Of course, the police state and the aristocracy conspiring against the proletariat. What else is new?
Peki sana Solsbury Hill mi yoksa Against All Odds mu...
Так, я интересуюсь... Песня "Solsbury Hill" или
-... diye sorsam?
"Against All Odds"?
Onunla konuşmaya çalışman yasalara aykırı, Kenneth.
Your way of reasoning is against the law, Kenneth.
Kendisine şiddet uygulandığını özenle senaryolar yazıp, kurguluyor.
She constructs all these elaborate scenarios to perpetuate violence against herself.
The Carpenters'a karşı değilim ama yeni bir jenerasyona geçmenin zamanı gelmiş olabilir.
Nothing against The Carpenters, but it might be time to step into a new decade.
Maui'deki Rage Against The Machine konserindeyken almıştım.
Я купил её на Мауи на концерте Рейдж Эгейнст Зе Машин.
* Kalabalıktaki insanlar * * Kap bir eş, hadi *
Britney Spears feat. Madonna - Me Against the Music
Yerli çocuk için burada büyük bir destek var. Oraya kafan şişmiş halde gidersen "Rage Against The Machine" dinlerim
Если ты выйдешь на гонку с головой, забитой всяким мусором, если послушаю что-то типа Rage Against The Machine, у меня будет неправильный настрой!
Kardeşi, "Rage Against the Machine" grubunda baterist.
Его брат играет в "Ярости против Системы".