English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ A ] / Agent

Agent Çeviri Rusça

189 parallel translation
Decypher, Agent, zenon
И боль всегда будет преследовать нас.
Bu yüzden, ne zaman birisi bana dik dik baksa, vücudumdaki Agent Orange zehri ortaya çıkıyor ve beni öldürmeye teşvik ediyor! - Beni anladınız mı?
И когда кто-нибудь на меня так пялится, моя кровь закипает и мне хочется убивать!
Özel Ajan Richard Gill in canını burnundan getirip Joey in intikamını alacağız.
К hassIe Секретной службе Agent Richard GiII и получают одну заднюю часть для Джоя.
Bana ismimle hitap edebilirsiniz. Agent Kensington.
Можете называть меня "агент Кенсингтон".
Agent Zero'yu seçtiniz.
Вы выбрали "Агент Ноль".
Gerke hastanedeyken mahkeme çağrısı kendisine ulaştırıldı,... Agent Boshane ise New London tren istasyonunda tutuklanmıştı bile. Fakat Charlie Baileygates'in aklı başka şeylerle meşguldü.
Герке был задержан в больнице в Провиденс, а агента Бошейна арестовали на вокзале в Нью-Лондоне, но Чарли Бейлигейтс уже думал совсем о другом.
Beyler, operasyondan artık Ajan Finn sorumlu.
Agent Finn is in charge of this operation.
Senin gittiğin yere, Agent Doggett.
Это Вы куда ведёте, агент Доггетт.
- Agent Mulder.
- Агент Малдер.
Agent Doggett sen misin?
Вы агент Доггетт?
Bence durumu yanlış anlamışsın, Agent Mulder.
Ого, у вас должно быть провода перемкнуло где-нибудь, агент Малдер.
- Bunu görüyor musun, Agent Mulder?
- Видите это, агент Малдер?
- Karşımda oturduğunu görüyorum, Agent Doggett.
- Я вижу, что вы сидите здесь, агент Доггетт.
You were and still are special agent in charge of this criminal investigation? Doğru.
Вы были и до сих пор являетесь членом группы, расследующей это уголовное преступление?
Bakanlığım sırasında Vietnam'da "Turuncu Ajan" denen bir madde kullandık.
Когда я был министром... While I was secretary мы использовали то что называлось : "оранжевый агент" во Вьетнаме. ... we used what's called "Agent Orange" in Vietnam.
Turuncu Ajan'ı kullanma onayı verenler savaş suçlusu mu?
Были-ли те, кто издал одобрение на использование "оранжевого агента" - преступниками? Were those who issued the approval to use Agent Orange criminals?
Turuncu Ajan, hatırlamıyorum.
Я не помню это. I'm not really sure I authorized Agent Orange, I don't remember it.
Buda Agent Jake Foley.
Это агент Джейк Фоули.
Agent Foley Gitmen gerekmiyormuydu?
Ну что ж... агент Фоули... не пора ли вам отправляться на задание?
Bu FBI'dan Agent Koutris, Washington'dan geldi.
Это агент Кутрис, из отделения ФБР в Вашингтоне.
- Bunlar "Agent Orange" yüzünden mi?
- Это от Оранжевого дефолианта? Что?
"Agent Orange" değil, "Agent Pink" ti.
Это был не Оранжевый дефолиант. В Минобороны он шёл как Розовый.
"Agent Pink" in yine etki gösterdiği belli oluyor.
Смотрю, твоё Розовое вещество опять вылезло.
Agent Baldwin adalete engel oluyor.
Агент Болдуин препятствует правосудию. Арестуйте его.
Agent Mulder, agent Scully.
Агент Малдер, агент Скали.
Agent Wick konuşuyor. Takip ekibi desteği istiyorum. Sloan's Steakhouse lokantasına da bir ambulans gönderin.
Это агент Вик, нужно подкрепление и машина скорой к ресторану "слоан"!
Agent Hopkins, INS.
Агент Хопкинс, Иммиграционная Служба.
Agent Dunham'ın.
Агента Данэм.
Ben Agent Moss'a güveniyorum.
Я доверяю агенту Моссу.
No, Agent DiNozzo, haberiniz olsun kim olduğunuzu, başarılarınızı ve yanlış hükümlerinizi çok iyi biliyorum.
Нет, агент ДиНоззо, вот что вы должны понять : я очень хорошо знаю, кто вы такой. Ваши достижения и ваши ошибки.
Agent Bering.
Агент Беринг!
Agent Bering.
Агент Беринг.
Şu striptizcinin üzerindeki benim ajan provokatör korsem mi?
На ней мой корсет "Agent Provocateur"?
Agent orange mi?
Сибирская язва? "Агент Оранж"? * * ( смесь гербицидов синтетического происхождения. Применялась американской армией во Вьетнамской войне )
Agent Meyers?
Агент Майерс?
Burada kalda Ajan Bloom ve Nash'i gelişmelerden haberdar edelim.
Остановись здесь, и мы зарегистрируем Agent Bloom и Nash
Agent DiNozzo.
Главный - агент Диноззо.
Agent Gibbs.
Агент Гиббс
Evet, çılgınca bir yöntemdi. Agent Nielsen.
Да, метод странноватый.
Havaalanını araba için ara. Agent Larson ve ben 15 dakika içinde
Позвони на аэродром по поводу машины.
Burada böyle bir şey yaşamak onlar için kolay olmuyor, Agent Booth.
Здесь к ним не очень хорошо относились, агент Бут.
Sarah'ya yüz yüzeyken teşekkür etmek istedim. Çünkü menajerim o gece, diziden çıkmama izin verdiğini söylemek için aramıştı.
I went to thank Sarah in person, because my agent had called me that evening to tell her that she had agreed to let me out.
Her iskelede, araba parkında ve metro durağında ajan istiyorum.
I need an agent on every jetty, car park, and subway terminal.
Mozzie, ben ajan Burke.
Mozzie, it's agent Burke.
Agent Dunham. FBI.
Агент Данэм, ФБР.
- Bayan Martin, benim Agent Machado.
Миссис Мартин, это агент Мачадо.
Dostum, Jill geçen akşam bana birşeyler yapıyordu that would have broken a K.G.B. Agent.
Дружище, прошлой ночью Джилл такое вытворяла, что не выдержал бы даже аген КГБ.
Ben Adli Araştırma Bürosunda bir özel ajanım ve burada önemli olan tek şey de bu. Özel bir ilgi beklemiyorum.
I'm a special agent with the Federal Bureau of Investigation, and that's all that matters here, and I wasn't looking for special treatment.
Ajan Booth.
Agent Booth.
Agent Howard.
Шеф?
Anlamsız konuşmuyordum Agent Lattimer. Tamam o kadar anlamsız değil de ürpertici gibi...
Ладно, не то что бы тарабарщина, а...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]