Agents Çeviri Rusça
68 parallel translation
Buraya daha çok ajan gelecek.
There are more agents on their way here now.
Hughes'a daha fazla adama ihtiyacımız olduğunu söylemiştim.
I told Hughes we need more agents.
Özel ajanlar.
Special agents.
NCIS Ajanları David ve DiNozzo.
Agents David and DiNozzo from NCIS.
Daha fazla alan saat günlüğe ettik Ben atanmış olduğunuz diğer Agents birini daha.
Вы наработали больше часов, чем любой из других агентов, которых я осматривал.
Agents of S.H.I.E.L.D.'da daha önce...
В предыдущих сериях...
Agents of S.H.I.E.L.D.'da daha önce...
Ранее в "Агентах Щ.И.Т.а.".....
Agents of S.H.I.E.L.D.'da daha önce...
В предыдущих сериях... Мой старший брат, Кристиан,
Agents of S.H.I.E.L.D.'da daha önce...
Ранее в сериале...
Agents of S.H.I.E.L.D. " da daha önce...
Ранее в "Агентах Щ.И.Т.а...."
Agents of S.H.I.E.L.D.'da daha önce...
Ранее в "Агентах Щ.И.Т.а..."
Agents Of S.H.I.E.L.D.'da daha önce...
Ранее в "Агентах Щ.И.Та..."
Agents of S.H.I.E.L.D.'da daha önce...
Ранее в "Агентах Щ.И.Та"....
Agents Of S.H.I.E.L.D.'da daha önce...
В предыдущих сериях...
Agents of S.H.I.E.L.D.'da daha önce eğer S.H.I.E.L.D. Direktörü iseniz bunun bir parçası olmak istemiyorum.
Ранее в сериале.... Если вы будете директором Щ.И.Та, я не хочу быть его частью. Я ухожу.
Agents Daniel Cullens ve Kate Stellan dün gece CIA güvenli evinde öldürüldü, Culiacan, Mexico'da.
Агенты Даниэль Каллен и Кейт Стеллан были убиты прошлой ночью в ЦРУ в безопасном убежище в Кулиакан, Мексика.
Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D.'ın önceki bölümlerinde...
В предыдущих сериях...
"Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D." ın önceki bölümlerinde...
В предыдущих сериях...
Agents of S.H.I.E.L.D'da daha önce...
В предыдущих сериях...
Agents of S.H.I.E.L.D'da daha önce... Andrew'ı izliyorsun.
В предыдущих сериях...
Agents of S.H.I.E.L.D'da daha önce... Malick'in Hydra'nın son lideri olması gerekiyordu.
В предыдущих сериях...
Agents of S.H.I.E.L.D'da daha önce...
Ранее в сериале...
Bu bedenden sıyrılıp seninkini alacağım. Ve S.H.I.E.L.D ajanlarına gidip sonunda Ulu Alveus'u yendiğimi söyleyeceğim.
Я сброшу это тело, заберу твое and march down to announce to the S.H.I.E.L.D. agents that I finally succeeded in defeating the great Alveus.
Federal agents!
Федеральные агенты!
Federal agents, freeze!
Федеральные агенты, стоять!
Agents of S.H.I.E.L.D.'da daha önce...
В предыдущих сериях... Ты уже встречался с Аидой.
Agents of S.H.I.E.L.D.'da daha önce...
Коулсон : Ранее на "Агенты Марвел щитовых"...
Agents of S.H.I.E.L.D.'da daha önce...
Ранее в сериале "Агенты ЩИТа"
Agents of SHIELD'da önceki bölümlerde...
В предыдущих сериях...
Agents of S.H.I.E.L.D'da daha önce... Sana karşı tamamen dürüst değildim.
В предыдущих сериях...