Aladdin Çeviri Rusça
121 parallel translation
Aladdin
Аладдин
WAK WAK'IN KAPILARI SADECE ALADDIN'IN SIHIRLI LAMBASINA SAHIP OLAN KIMSEYE ACILIR
Врата Вак-Вак открываются только тому кто волшебной Лампой Аладина владеет.
Aladdin ve Sihirli Lambası
Аладин и Волшебная Лампа
"Ben Aladdin"
"Я – Аладин"
"Lambanın cinlerini çağır, Aladdin!"
"Давай, Аладин, зови духа Лампы!"
Aladdin kapana kıstırıldı.
Мощным был напор на Аладина.
"Aladdin'in sarayı geri geldi!"
"Дворец Аладина снова здесь!"
Aladdin, Ali Al Marouf'un oğlu!
Аладдин, сын Али Аль-Маруфа!
Onurlu kişi, Ali Al Marouf'un oğlu Aladdin'i nerede bulabilirim?
Уважаемый, где мне найти Аладдина, сына Али Аль-Маруфа?
Aladdin'n konutu değil mi?
Аладдин - мой сын.
Burası, Ali Al Marouf'un oğlu Aladdin'in evi değil mi?
Не здесь ли живет Аладдин, сын Али Аль-Маруфа? - От дяди?
Aladdin!
куда же ты?
- Ben Aladdin'i asla duymadım.
- О каком Аладдине ты говоришь?
Neden Aladdin'i zindana atmalarına izin verdin?
Зачем ты позволил схватить Аладдина?
Aladdin'i geri getir!
Неси Аладдина обратно!
Aladdin, düğün bozulacak!
Аладдин, не омрачай свадьбу!
"Aladdin Petrolleri"
"јладдин ќйл"!
Aladdin Petrolleri için çok güzel bir reklam olacak!
Ёто хороша € реклама дл € јладдин ќйл!
Bu büyük şahsiyet, Aladdin Petrolleri'nin sahibi.
Ёкзотический экипаж представл € ющий "јладдин ќйл".
Taraftarların aklında bir tek soru var : Aladdin Petrolleri sıradan bir bisiklet tamircisine para ve itibar sağlayarak akıllıIık mı ediyor?
" нтересно, разумно ли поступил'и'азан, когда вложил деньги в норвежского веломеханика.
Aladdin Petrolleri'ne yakından bir bakalım. Rimspoke şu anda pitten ayrıIıyor.
ћы просим вас посмотреть на депо јладдин ќйл, откуда выходит'ельген.
Aladdin Petrolleri'nde ciddi bir hayal kırıklığı yaşanıyor gibi.
Ёто должно быть большое разочарование дл € јладдин ќйл.
Heyecan verici. Aladdin Petrolleri'nin şansı hâlâ devam ediyor.
Ёто сенсаци €. ћы не должны списывать со счетов јладдин ќйл!
Aladdin Petrolleri Grand Prix'de lider durumda!
јладдин ќйл лидирует!
İşler Rimspoke Aladdin Petrolleri adına iyi gitmiyor.
атастрофа дл €'ельгена и јладдин ќйл.
Aladdin Petrolleri sanki ikinci bir sürücüyü devreye sokmuş.
Ќо руководство јладдина заменило второго шофера.
Aladdin mi?
Я вам кто, Алладин?
Başın biraz erken belaya girmiş, öyle değil mi Aladdin?
- Доброе утро, дамы. - Сегодня ты рановато попал в беду, Аладдин.
Uh, Al--uh--Aladdin.
- Аладдин.
Ben Aladdin, ve bu benim lambam.
Я Алладин, и это моя лампа.
Aladdin lambayı alır, okşar ve içinden cin çıkar
Алладин находит лампу, подбирает её, протирает от пыли, и из неё появляется джин.
- Bu konuda ne yapacaksın, Aladdin?
- Ну и что ты собираешься делать, Алладин?
- Aladdin!
- Аладдин.
Aladdin?
Аладдин?
Aladdin 4 :
Алладин 4 :
- Aladdin.
- Ээ, я Аладдин.
Ali Al Marouf'un oğlu Aladdin'i biliyor musunuz?
Не знаешь ли ты Аладдина, сына Али Аль-Маруфа?
- Benim yeğenim Aladdin nerede?
- Где мой племянник Аладдин? - Вот!
Aladdin!
Аладдин!
Aladdin için beni azarladın!
Ты же ругал меня за Аладдина.
Oh, Aladdin'in dibe vuruşu deniyor
Какая жалость, Аладдин так низко пал!
Benim, Aladdin.
Это я, Аладдин.
Merhaba, Aladdin.
Аладдин!
"Aladdin, sahip, dile benden ne dilersen."
И я скажу : мой повелитель Аладдин! Чем могу служить?
Aladdin, sahip, bir ya da iki ya da üç dileğin var.
Мистер Аладдин, загадайте желание или два, или три
Prens Ali yırtık çocuk Aladdin'den başkası değil.
У него лампа, Яго!
Aladdin, yalnızca prensesi kendine aşık ettin.
Аладдин, ты покорил сердце принцессы. Что ты намерен делать дальше?
Sensiz, ben yalnızca Aladdin'im.
Ал, ты выиграл! С твоей помощью.
Aladdin bu kadar uzun, esmer ve çirkin bir adam değildi.
- Я твой новый хозяин!
Yoksa Aladdin mi demeliydim?
Али?
Seni seçiyorum, Aladdin.
Зови меня Ал.