Allen Çeviri Rusça
1,596 parallel translation
Steve Allen, Regis Philbin,
Стив Аллен, Режис Филбин,
Yargıç Allen, hasta dosyaları ve telefon kayıtlarınızı alma isteğimizi reddetmiş.
Судья Аллен отказал нам в доступе к картам пациентов и телефонным разговорам.
- Allen'ı kendi bürosunda ziyarete gideceğiz.
- Пойдем к Аллену и будем разговаривать.
- Yargıç Allen, bu gerçekten önemli.
- Судья Аллен, это важно.
E.A. Eugene Allen'miş.
Ю.А. это Юджин Аллен.
Yargıç Eugene Allen?
Судья Юджин Аллен?
Kapalı kapılar ardında, ben aslında Eugenia Allen.
За этой дверью я Юджиния Аллен.
Tim Allen, Galaxy Quest filminde diyordu onu.
Это сказал Тим Аллен в "Поисках галактики".
Tim Allen, Galaxy Quest filminde diyordu onu.
Это сказал Тим Аллен в В поисках галактики.
- Allen Meyhanesinde.
Ты где?
Allen'a ne yapıyorsunuz?
Что вы делаете с Алленом?
Allen.
Аллен.
Allen Biancone mu bu?
Это Аллен Бинкон?
Jack Parr, Steve Allen,
Джек Парр, Стив Аллен,
Kurbanımızın adı Naomi Allen.
Наша жертва - Наоми Аллен, 25 лет.
Naomi Allen, Kittman Group.
"Наоми Аллен," Китман Групп "
Allen İlçesi Halk Üniversitesi'ndeki derslerim haftaya başlıyor- -
Мои занятия в Общественном Колледже Округа Аллен начинаются на следующей неделе.
Bay Woody Allen. Kendisi...
Мистер Вуди Аллен.
Humprey veya Kennedy'nin Bernardine Dohrn veya Allen Ginsberg ile basına fotoğraf verdiğini hayal edebiliyor musunuz?
Можешь представить Хамфри или Кеннеди на фото вместе с Бернадин Дорн или Алленом Гринсбергом?
Çay Partisi adayı Allen West.
Кандидат Чаепития Аллен Уэст.
Allen Sokağı Vakfı, öyle mi?
Фонд Аллен-Стрит, не так ли?
Jack, ben Ethan Allen.
Джек, я - Итан Аллен.
Son 6 haftadır Allen Arabesque adında birinden 22 ileti var.
Это её страничка на "Фейсбук". За последние 6 недель ей 22 раза написал на стене некий Алекс Арабеска.
Bayan Allen Coco Chanel adındaki minyatür çikolatasıyla çıkageldi. Ki onu acayip seksi bulurdun, eminim.
Миссис Эллен пришла вместе с её маленьким коричневым пуделем по имени Коко Шанель, о которой ты, наверное, уже подумал, как о супер штучке.
Bu iş bittiğinde Allen'ın Meyhanesinde konuşuruz.
Встретимся в таверне Аллена, когда разберёмся со всем этим?
Keystone XL, Joe Walsh, Allen West...
Keystone XL, Joe Walsh, Allen West,
Neyse, Allen'ın Yeri uyar mı?
Встретимся у Аллена?
Seni Allen'ın Yerine alıyorlar mı?
Тебе уже можно появляться у Аллена?
Dörtte biri büyüklüğünde, elektrikli matkap ve Allen anahtarı lazım.
Нам нужны дрели и торцовый ключ.
Florida'dan Çay Partisi Kongre üyesi Allen West.
Конгрессмен "Чаепития" Аллан Вест из Флориды
Allen'ın Yerinde bir bira kulağa hoş geliyor.
Кружка пива в баре у Аллена не помешает.
Woody Allen.
Вуди Аллен.
Zombi Woody Allen'a benziyorsun.
Ты нарядилась зомбированным Вуди Алленом.
Ben JG Allen Tobacco'dan Francesca Ehrlich.
Франческа Эрлих из ДжейДжи Аллен Тобакко.
JG Allen da bu pazar için hazırlıklı olacak.
И ДжейДжи Аллен будет готова выйти на этот рынок.
Cinayetin işlendiği akşam saat 8'de Jeremy JG Allen Tobacco'ya girmiş. Evet.
Да.
Az önce başka bir JG Allen Şirketi'nin başkan yardımcısı mı ne ondan bir telefon geldi.
Как так? Мне только что позвонил вице-президент
Daha çok D.C. tetikçileri John Allen Muhammad ve Lee Boyd Malvo gibi aralarında usta-çırak ilişkisi var büyük olan küçüğüne daha iyi bir katil olmayı öğretmeye çalışıyor.
Как и у вашингтонских снайперов Джона Аллена Мухаммада и Ли Бойда Малво, здесь отношения учителя и ученика. Старший пытается научить младшего быть лучшим убийцей.
Astsubay Simon Allen istihbarat uzmanı.
Старшина Саймон Ален специалист по разведке.
Ajan niles'ın son raporuna göre, "Tutarsız davranışından" dan dolayı gözü Astsubay Allen'ın üzerindeymiş bunun anlamı ne?
Согласно последнему докладу агента Найлза, он следил за старшиной Аленом из-за "странного поведения".
Raporunda belirtmemiş ama cesedi buldukları aynı sabah astsubay Allen ile bir başçavuş kavga etmesi sebebiyle askeri hapishaneye girmiş.
- Что это значит? - Ну, он не уточняет, но старшина Ален сейчас находится под арестом после ссоры с сержантом морской пехоты в то же утро, когда было найдено тело.
astsubay Allen için birşey söyleyemem, ama ben ne kokain ne de hap kullandım.
Не могу говорить за офицера Алена, но я никогда не принимал наркотики.
fakat, adamlardan biri, astsubay Lambert, istihbarat da astsubay Allen ile birlikte çalışmışlar.
Впрочем, один из них, старшина Ламберт, работал в разведке со старшиной Алленом.
Evet, Francis Allen, patron.
Да, Фрэнсис Аллен, босс.
- Allen hakkında ne biliyorsun?
- Что ты знаешь про этого Аллена?
Allen gibi kişilerin kendilerine faydası olmaz.
Видишь ли, отморозки вроде Аллена, они не меняются.
- Francis Allen.
- Фрэнсис Аллен.
Eğer senin veya bu kancıkların Allen'la bir ilgisi olduğunu öğrenirsem seni öyle mahvederim ki hapiste olmayı dilersin.
Если я узнаю, что тебе или твоим шестеркам было известно про Аллена и его налет, я так тебя отделаю, что ты пожалеешь, что до сих пор не в тюрьме.
Dostuma göre Allen kırsalda bir yerde kabuğuna çekilmiş.
Он вспомнил, что у нашего Аллена есть домик в пригороде.
Aaaaah!
Переводчики : dop2000, _ HighFlyer, nensy _ allen, shadona
Francis Allen.
Фрэнсис Аллен.