Anatomy Çeviri Rusça
141 parallel translation
Grey's Anatomy de önceki bölümler boşanma kağıtları artık top sende eğer onaylarsan ilk uçakla geri dönerim.
В предыдущих сериях : Документы на развод. Последнее слово за тобой.
Grey's Anatomy'nin önceki bölümlerinde :
В предыдущих сериях :
Grey's Anatomy de Önceki bölümler :
В предыдущих сериях :
Grey's Anatomy'nin önceki bölümlerinde...
В предыдущих сериях :
Grey's Anatomy'de daha önce :
В предыдущих сериях :
Grey's Anatomy'de daha önce :
В прошлой серии
"Grey's Anatomy" de önceki bölümler
В предыдущих сериях :
"Grey's Anatomy" deönceki bölümler :
В предыдущих сериях :
Grey's Anatomy'deönceki bölümler :
В предыдущих сериях :
"Grey's Anatomy" de önceki bölümler :
В предыдущих сериях :
Bir keresinde Grey's Anatomy'de bir cankurtaran vardı ve..
Я смотрела "Анатомию Джерри", там был один спасатель.
"Grey's Anatomy" de önceki bölümler, - Kalbi alamadım.
Я не получил сердца?
Grey's Anatomy Season02 Episode26
Анатомия страсти 2 сезон, серия 26
"Grey's Anatomy" de önceki bölümler...
В предыдущих сериях...
Geçen gece külodumu kaybettim. Çeviri Alimaya Grey's Anatomy Sezon 3 Bölüm 01
Я потеряла свои трусики прошлой ночью.
"Grey's Anatomy" de daha önce...
В предыдущих сериях...
"Grey's Anatomy" de önceki bölümler
В предыдущих сериях...
"grey's anatomy" nin önceki bölümlerinden...
В предыдущих сериях...
"Grey's Anatomy" de daha önce...
- Это здесь живет Джорджи? - О, Джордж.
"Grey's Anatomy" de önceki bölümler...
В предыдущих сериях....
"Grey's Anatomy" de önceki bölümler... - O'malley.
в предыдущих сериях...
"Grey's Anatomy" de daha önce... Dün gece seviştim... yanlış biriyle. Ama olay şu ki, yaparken yanlış gelmedi.
в предыдущих сериях... у меня был секс прошлой ночью, не с тем человеком но дело в том, что для меня, это было не случайно это наш секрет, хорошо?
"Grey's Anatomy" de daha önce...
В предыдущей серии
Grey's Anatomy Sezon 4 - Bölüm 1
Greys'Anatomy Сезон 4 Эпизод 01
"Grey's Anatomy" de daha önce...
В предыдущих сериях Grey's Anatomy... Это Мэри Далтри.
Grey's Anatomy Sezon 4
Анатомия Грей |
Grey's Anatomy'de daha önce...
В предыдущей серии
Sacit Kont Dracula 2. Bölüm : Aşk / Bağımlılık
Grey's Anatomy Сезон 4 Эпизод 2
Grey's Anatomy'de daha önce...
В предыдущих сериях...
Sacit Kont Dracula Kasım'07
Grey's | Anatomy Season 4 Episode 6
"Grey's Anatomy" de daha önce...
В предыдущих сериях Grey's Anatomy...
"Grey's Anatomy" de daha önce...
В предыдущих сериях.
"Grey's Anatomy" de daha önce... Benden hoslanmiyorsun.
¬ предыдущих сери € х Grey's Anatomy... я не привлекаю теб €.
Grey's Anatomy Sezon 4 Bölüm 9 Kaza Beni Buldu 1. Bölüm
јнатоми € √ рей — езон 4 Ц Ёпизод 9
"Grey's Anatomy" de daha önce... Sen ve kızıl iyi bir çift olursunuz.
в предыдущих сери € х... ты с "рыжей" хороша € команда.
Her ihtimale karşı Gray's Anatomy maratonu planlayalım.
Давайте на всякий случай планировать марафон "Gray's Anathomy"
Yani, benim evcil keçim dedi, eminim ki eğer Grey'in Anatomisi'ni izleseydim, severdim... ama izleyecek zamanım yok.
"Ты знаешь" - сказала моя любимая коза, "Я уверена, что, если бы я смотрела Grey's Anatomy... мне бы это понравилось, но у меня просто нету времени."
"Grey's Anatomy" de daha önce...
в пердыдущих сериях....
"Grey's Anatomy" de daha önce... Yine uyurken beni mi izliyorsun?
в предыдущих сериях... ты снова наблюдаешь за мной?
"Grey's Anatomy" de önceki bölümler... Pek çok yaralının bulunduğu bir kaza olduğu haberini aldık.
в предыдущих сериях... мы только что получили сообщение о массовом несчастном случае поблизости.
Grey's Anatomy'nin önceki bölümlerinde :
Я растила тебя, что бы ты была экстраординарным человеком.
Izzie. GREY'S ANATOMY
Иззи превод By Dudik
"Grey's Anatomy" de daha önce...
в предыдущих сериях.....
Grey's anatomy'de daha önce "...
в предыдущих сериях...
- Tamam denerim. - Biraz daha az Grey's Anatomy, biraz daha fazla Good Night Moon, belki de.
- Возможно, ему стоит меньше смотреть Grey's Anatomy, и больше читать на ночь Good Night Moon.
Prince diye bilinen o eski şarkıcı, hâlâ Prince, eski karım hala karım sayılır, Grey's Anatomy hâlâ her bölümün sonunda bayağı bir sesle hikayeyi toparlar, ki benim televizyondaki en son tercihimdir, J.D., hâlâ benim dokunmak yok kuralımı delmeye çalışır...
Артист, ранее известный, как Принц, все еще Принц, моя бывшая жена до сих пор симпатичнее моей жены, "Анатомия страсти" всегда перегибает палку... какой-то сладкий закадровый голос связывает вместе все сюжетные линии, который является моим наименее любимым методом на телевидении, Новичок продолжает игнорировать мою политику "без прикосновений"...
Sacit Kont Dracula
Grey's Anatomy Сезон 4 Эпизод 3
Sacit Ekim'07 / Samsun
Grey's Anatomy Сезон 4 Эпизод 4
"Grey's Anatomy" de daha önce...
в предыдущих сериях анатомии грей прими меня.выбери меня.люби меня.
Çeviri :
Anatomy Season 4 Episode 6
"Grey's anatomy" de önceki bölümler...
в предыдущих сериях...