Ariel Çeviri Rusça
229 parallel translation
Bu Ariel Bleyer... İçişleri Bakanlığı'ndan.
- Ариэль Блейер из Министерства Внутренних Дел.
Geminin adı Ariel.
Название судна - Ариэль.
Ariel ne tarafa gidiyor?
Куда направляется Ариэль?
Eğer bebek kız olursa ismini Ariel koyabilir miyiz?
Папа, если новый ребенок будет девочкой, можно назвать ее Ариэль?
Ariel.
- Ариэль. - Крутой Мо Ди.
- Ariel. - Kool Moe Dee.
- Ариэль.
- Değişir. Ariel sen misin?
- Посмотрим.
Ariel, B planına geçiyoruz.
Ариэль, переходим к плану "Б".
Nokitel kodunu ve diğer önemli malzemeleri sakladığım bilgisayar ve bu Ariel, masamdaki günlük bilgisayarım.
В этой машине хранились коды "Нокител" и другие важные данные. Это Ариэль, на моём столе в центре.
Osíris kendi başına dışarı bağlanamaz sadece Ariel ile bağlantı kurabilir ve Ariel'de güvenlik programlarıyla korunuyor
Осирис мог общаться с миром только через Ариэля. Ариэль выполнял роль брандмауэра.
Ariel ayrıca internet'e bağlı, devamlı olarak
Ариэль был подключён к Интернету через модем.
Ve Ariel'deki günlük dosyası saat 22 : 49'dan başlayarak bir kaç saldırının olduğunu gösteriyor
И некоторые файлы Ариэля были стёрты в 10 : 49.
Ariel'a ulaşması zor çünkü yeterince güçlü bir şifre ile korunuyor Ama Osíris'e geçmeyi başarması kesinlikle imkansız
То, что он добрался до Ариэля, уже плохо, но к Осирису просто невозможно было добраться.
Ama Ariel'in cesedine dokundu.
Но он контактировал с телом Ариел.
Ariel'i çöpe atarsın.
Ты выбросишь "Ариэль" в мусорник.
Ariel'den beri.
С Эриель.
Beni ve River'ı Ariel'e satman için ne kadar önerdiler?
Сколько они предложили тебе за меня и Ривер на Эриель?
Ariel aslında çok güzel bir yer.
Эриель - довольно приятное место, в принципе.
Ariel onları bırakmak için güzel bir yer.
Эриель такое же хорошее место, чтоб их оставить, как и любое другое
Bir hastanede, Ariel şehrinde olduğu gibi... raflar dolusu bunlardan vardır.
В крупных больницах, как в Эриель Сити... у них целые полки этого
Sizi Ariel'de federallere ihbar edildiğinizden beri izliyorum.
Преследовал вас с тех пор, как настучали федералам на Эриель
Ariel toplantısı çarşambaya kadar erteleniyor.
Встречу по Ariel перенесли до среды.
- Ariel, toplantı Çarşamba'ya ertelendi.
- Встреча по Ariel переносится на среду.
Ama burada Ariel'im.
Но здесь я Ариэль.
Bak, bu Ariel.
Смотри - Ариэль.
Ariel seninle birlikte olmalı, Guille ise sol kanatta.
А Гви будет на левой бровке.
Her hafta başkanla konuştuğunu iddia eden tam bir cumhuriyetçi, ve ayrıca Tony Blair ve Ariel Sharon ile de arası gayet iyi.
Твердый республиканец, он утверждает что еженедельно общается по телефону с президентом, а также поддерживает близкие отношения с Тони Блером и Ариэлем Шароном.
Ariel Sharon 2000 yılında tapınağa girince...
И когда Ариэль Шарон вошел на территорию Храмовой Горы в 2000 году со словами :
Yaroni hasta ve Ariel işte...
Ирони болен и мне не с кем его оставить Ничего.
Saat 23 : 30'da gittiklerinde yarım bardak viski içtim ve savunma bakanı Ariel Sharon'u aradım.
Мы говорили об этом весь ужин. Как только они уехали в 23 : 30, Я опрокинул стакан виски и позвонил Министру Обороны Ариэлю Шарону.
Richard Phillips ; bu Ariel Foxman ve Honor Brodie "In Style" dan geliyorlar.
Ричард Филипс, это Ариэль Фоксман и Онор Броди из журнала "IN STYLE".
Demek istediğim, Ariel doğdu.
У нас Ариель родилась.
Ariel'i yatırdıktan sonra karakterinle alakalı konuşacağız, tamam mı?
Мы поговорим о твоей героине после того, как Ариель ляжет спать, хорошо?
Ariel.
Ариели.
Ariel. Kahretsin.
Ариели. * * я.
Jasmine, Aurora ve Ariel.
Джасмин, Аврора и Ариель.
Ariel mı?
Ариэль?
Ariel, ben babanla konuşurken kardeşine kahvaltısı için yardım eder misin?
Ариэль, поможешь сестрам с завтраком, пока я поговорю с папой?
Ariel'ı okuldan, Bridgette'i de kreşten alacağım.
Я заберу Ариэль из школы и Бриджит из садика.
Az önce koridorda Ariel'e bunu hatırlattım.
А тебе случайно не напомнить, что в коридоре прямо сейчас стоит Ариель.
Ariel, doğru ya.
Ах, да. Ариэль.
Güneş doğmadan Devalos'un evinde olmazsam, sadece Marie'nin değil.. .. senin, Ariel'in ve Bridgette'in de doğum günlerini kaçırırım.
Если я не успею к Дэвалосу до рассвета, то я пропущу не только день рождения Мари, но еще пропущу и твой, и Ариэль, и Бриджит.
Ariel.
Ариэль.
Ariel uyan.
Ариэль, проснитесь.
Öncelikle sabah Ariel'in doktor randevusu var.
С одной стороны, нам удалось записать Ариэль на прием к врачу утром.
Ariel herşey iyi olacak.
Ариель, все будет хорошо.
Ariel Dubois?
Ариэль Дюбуа?
Ariel'in ilacını aldın mı?
Тебе удалось взять лекарства для Ариэль?
Kurbanın kızı, Ariel.
Дочь жертвы
Ariel'le konuşalım.
Держись неподалеку от Ариэля,
Ariel'le beraber olma kararım.
Отношения с Ариэль.