English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ A ] / Armani

Armani Çeviri Rusça

116 parallel translation
Gerçek bir Giorgio Armani. Hakikidir.
- Ќа этот раз это насто € щий ƒжорджио јрмани.
Armani, mavi smokin yapmaz.
јрмани не шьет синих токсидо.
- Yeter! - Armani'yi istiyordum.
- Зачем ты выключила ТВ, я же хотел смотреть?
Yepyeni bir Armani takım almıştım, bana uymuyor artık.
Я купил новый костюм от Армани, а он мне больше не подходит.
- Armani takımı mı?
- Костюм от Армани?
Ayrıca bu Armani.
И он от Армани.
Armani?
От Армани?
- Hey, Armani, Jerry.
- Эй, от Армани, Джерри.
Armani.
Армани.
Hey, ben sana gıcır gıcır bir Armani takım elbise veriyorum ve sen bana bir yemek bile ısmarlamyorsun.
Эй, я отдаю тебе совершенно новый костюм от Армани a ты не хочешь даже покормить меня.
Oh, yepyeni bir Armani takım elbise için çorba ve sandviç.
O, да, суп и сэндвич за совершенно новый костюм от Армани.
- Yepyeni Armani takım, ister misin?
- Абсолютно новый костюм от Армани, хочешь?
Armani'den aldım.
Это "Армани".
Önde güzel bir Armani kesimi istiyorum.
Я хочу чтоб они струились как у Армани. Ты знаешь.
Daha sonra, erkekler bölümünde geçen uzun bir süreden sonra ormanın kralı Armani kıyafetleri için de olmaktan çok memnundu.
Позже, в мужском отделе, обнаружив сразу несколько взрослых братьев, король джунглей обнаружил, что он неплохо смотрится в Армани.
evet ve Armani giyiyor.
И на ней одежда от Армани.
- Ooo senin başka düşündüğünü sanıyordum çünkü bu bir Armani chardonnay-slugging sana anlatmıştım güven birikimi fakat
- Ого. Ты думаешь иначе, потому что так сказал этот упакованный в Армани мистер Шардоне, но...
Birdenbire pazar günü Armani'si giyen birini gördüm.
И тут в толпе я увидела...
Armani kıçımı yala!
Поцелуй мой зад от Армани!
Bu akşam için bir elbisem var ama sanırım Armani'ye ihtiyacım var.
Знаете, я хочу подобрать что-нибудь для вечера, желательно, Армани.
Armani giymişsin. Pazar günü sabahın sekizinde.
Армани в восемь утра воскресенья?
$ 145 dolarlık Armani kravat, bunun bir boyun bağı olduğuna kesinlikle eminim.
Шарф за 145 $ от Армани, который больше похож на галстук.
- Giorgio Armani.
- Джорджио Армани.
Kimsin sen? Şeri içici, opera sevici, armani giyici, kendini bir şey zanneden elitist.
- Я слишком непокорна для тебя лакающий шерри элитарный оперолюб в Армани?
Gucci'sini Prada'sını ve Armani'sini alın.
Гуччи, Прада, Армани...
Güzel bir Armani gömlekle çok uzun süre yalnız kalamazsın.
С новой рубашкой от Армани долго ты один не будешь.
Bebeğini Armani imzalı bir hastanede doğuracaksın.
Будешь рожать в больничном халате, придуманном Армани.
- Armani?
Armani?
- Armani, n'aber?
Armani, как дела?
Merak etme Armani.
Armani, не волнуйся.
Armani, bu bina nasıl?
Привет, Armani, что насчет этого здания?
- Armani, bu nasıl?
Armani, что относительно этих?
Armani, nasılsın?
Armani, как дела?
Gucci var, Armani, Versace'lar da o tarafta.
Имеем Gucci, Armani, Versace там.
Sadece futbol ve araba tamirini değil, Armani'yi, Gucci'yi ve Prada'yı da bilmeli.
В смысле, он же должен узнать про Армани, Гуччи, Прада, а не только про футбол и ремонт моторов.
Ayrıca beni tanırsın. Normalde paramı sadece içki, ahlaksızlık ve Armani'nin Sonbahar Koleksiyonu için harcarım.
К тому же, ты меня знаешь – я же их промотаю на выпивку, разврат и весеннюю коллекцию от Армани.
Bana şimdi söylediğini yargıca da söylersen babam Armani takımını mahkum tulumuyla değiştirecektir.
Если ты сообщишь судье то, что только что сказал мне мой отец поменяет свой Armani на тюремную робу.
Armani ile astronot karışımı.
Это смесь Армани и скафандра.
Armani'ydi galiba.
Кажется, Армани.
O pantolon Armani'ydi.
Это же Армани.
Üzerlerinde Armani ve Vera Wang imzalı kıyafetler olan bir oda dolusu insanın karşısına yakasında iki yıllık süt lekesi olan bir ceketle çıksaydım kahrolurdum.
Знаешь о чём? Я не проведу презентацию перед людьми, одетыми в Армани и костюмы от Веры Вонг, будучи в костюме с пролитым грудным молоком на лацкане.
Söylemem lazım, Armani giysilerinin öldürücü bir duruşu var.
- Костюмы от Армани выдают их с головой
Armani, Calvin Klein, kim takar?
Армани, Кельвин Кляйн, ну их к чёрту?
Bana Armani'yi getirin.
Мне нужен Армани.
Armani nerede?
Где Армани?
Takım elbisemin markasına baksın, Armani.
Но на ярлыке написано "Армани".
Polisler Armani giyemezler.
Копы не носят "Армани".
- Minik Armani bezleri alacağız. - Muhteşem bir bebek olacak.
Он будет замечательный, правда?
Armani, polyester de yapmaz.
јрмани также не шьет из полиэстера.
İstihbarata göre Picasso, Sony, Armani, Rolex.
По данным разведки
Benim Armani ve Rolex'im vardı.
Вот я, в Armani и с часами Rolex.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]