Aurora Çeviri Rusça
437 parallel translation
Aurora Hotel'in barında içkilerimizi yudumluyoruz.
Давай выпьем в баре нового отеля.
Aurora Pansiyonu.
Пансион "Аврора".
Bir kızları oldu, ve ona Aurora ismini koydular.
У них родилась дочь, и они назвали её Авророй.
Prenses Aurora.
Принцесса Аврора.
Zaten Aurora, tüm bunları bilmiyor.
В конце концов, Аврора ещё ничего не знает об этом.
Oh, Prenses Aurora ile mi?
Принцессу Аврору?
- Aurora olduğunu söylemedim ki.
- Я не говорил, что это Аврора.
Şuradaki kulenin tepesinde gerçek aşkını rüyasında görüyor, Prenses Aurora.
В самой высокой башне... Спит твоя любовь... принцесса Аврора.
AURORA LIVRE BAĞIMSIZ, HABER DOLU BİR GAZETE
Свободная Заря. Независимая агитационная газета
Kesinlikle çalıntı kruvazör, Aurora.
Это, без сомнения, украденный звездолет, капитан. "Аврора".
Aurora, burası Kaptan James T. Kirk komutasındaki USS Enterprise.
"Аврора", это звездолет "Энтерпрайз", капитан Джеймс Т. Кирк.
Aurora, burası Enterprise.
"Аврора", это "Энтерпрайз".
Aurora, gücü kesin.
"Аврора", отключите энергию.
Aurora personeli, gemimize ışınlanmak içn hazırlanın.
Персонал "Авроры", готовьтесь телепортироваться на борт.
Catuallan büyük elçisinin oğlu, çalınan kruvazör Aurora'dan ışınladığımız altı kişiden biri.
Сын катуалланского посла - один из шестерых, которых мы телепортировали с "Авроры".
Yıldız üssüne, Aurora'yı çalan 6 kişinin gemimizde olduğunu bildir.
Лейтенант Палмер, известите звездную базу.
- Aurora mı?
— На "Аврору"?
Kuzey kutbu ışıkları var ya, aurora borealis?
Знаешь эти фото северного сияния в журнале "Национальная география"?
Aurora'nın sucuklu tavuğu.
Курица с острым перцем. Фирменное блюдо Авроры.
Aurora, sinirli gibisin.
Аврора, ты какая-то ворчливая сегодня.
- Aurora koymayı unutmuş olmalı.
- Видимо, Аврора забыла его положить.
Uyandırdığım için üzgünüm, Aurora.
Извини, Аврора, что разбудила.
- Aurora'dan bir mektup.
- Письмо от Авроры.
- Kim hastaneye gidiyor? - Aurora.
- Кто отправился в госпиталь?
Aurora'nın sucuklu tavuğu.
Аврорина фирменная курица с острым перцем.
Adım, Aurora de la Jolla.
Меня зовут Аврора де ла Хойя.
Evet, Aurora'dan sola dön ve Seneca'dan da sağa.
Езжай налево по Авроре,... потом направо по Сенеки.
Size Aurora'dan reçel getirdim, özellikle sizin için.
Я принес немного консервов, которые Аврора сделала специально для вас.
çok kötü Aurora.
Поняла, Аврора?
Aurora nerede?
- А где Аврора? . - Завтракать будешь?
Aurora, tanrım.
Аврора! Боже мой!
Aurora?
Аврора!
Aurora!
Аврора.
Aurora.
Моя Аврора.
Aurora seninle kalacak,... sana mektubu getirecek.
Аврора остается с тобой. Она передаст тебе это письмо.
Tanrım, Aurora.
Боже мой, Аврора.
Hiç "Aurora projesi" diye bir şey duydun mu?
Ты слышал о проекте "Аврора"?
Hiç durup gördüğümüz uçağın bombardıman uçağı ya da Aurora projesindeki gibi sadece deneysel bir uçak olduğunu düşündün mü?
Ты когда-нибудь задумывался возможно, мы видели новый самолет типа Бомбардировщика Невидимки? Или стратолет, помнишь "Аврору"?
İsmi Aurora, İtalyan ve ismimi Chandler diye telaffuz ediyor.
Ее зовут Аврора. Она итальянка, и произносит мое имя "Чандлерр". Чандлерр!
Aurora'ya kahvaltı hazırlamak istiyorum da.
Я готовлю Авроре завтрак.
Bir ilişkide hayatın boyunca hatırlayacağın önemli anlar olur ya Aurora ile geçirdiğim her saniye öyle.
Знаете, бывают в любви такие моменты которые запоминаешь до конца жизни. Так вот, каждая секунда с Авророй именно такая.
Aurora projesi benim için gerçekleşmez herhalde.
Я не думаю, что окажусь причастным... к проекту Аврора. Говорил с твоим дружком Тейлором.
Dünyamızda bunun bezerine sahibiz- -... Aurora Borealis.
У нас на Земле есть нечто подобное - северное сияние.
AURORA TERSANESİ
Верфь "Аврора"
Aurora.
аоуяояа ;
Bu Aurora!
еимаи г аоуяояа!
- Sana söylüyorum, bu Aurora.
- соу кеы, еимаи г аоуяояа.
Bu Aurora! Geldi işte!
Это Аврора!
Aurora'ya gidiyorum.
— Я собрался на "Аврору".
- Aurora'nın.
- Авроры.
Aurora...
Аврора!