Authority Çeviri Rusça
25 parallel translation
Port Authority Otobüs Terminali'ni biliyor musun? 42.
Ты знаешь автобусную остановку "Порт Арти"?
Şimdi, sizin de dikkate alacağınız gibi kadının vücudunun yarısının bir çantada, tren istasyonunda bulunması pek de olağan bir olay değil. ... Ve vücudun diğer yarısının da Authority limanında bir bavul içinde bulunması da...
В этом не было бы ничего необычного, если бы вы не обратили внимание на то, что половина её тела была засунута в дорожную сумку, найденную на вокзале,... а другая половина была в ящике в гавани Ауторити.
Devletin başıydı.
... he was the authority. He was the head of state.
Kongre'den yetki almadan yapmam. " dedi.
Я не собираюсь делать это без санкции Конгресса. "I'm not gonna do it without Congressional authority."
Başkana ülkeyi savaşa götürme tam yetkisi veren bir tezkere sundu.
И он выдвинул предложение, смысл которого... And he put forward a resolution, the language of which дать президенту право обьявлять войну. ... gave complete authority to the president to take the nation to war.
Announcing my presence with authority.
Объявлял о моём присутствии во власти.
- Ama seçilmediler yani devlet yetkileri yok.
But not elected, with no authority of State.
Yoksa kalkış formu doldurup FSA'e mi onaylatmalıyım?
Мне надо было заполнить заявление на флирт и ратифицировать его у FSA? ( Financial Services Authority - ~ Управление Финансовыми Операциями )
New York'taki Port Authority'deyim.
в Нью Йорке
Bu sabah, İsviçre Finans Piyasası Cameron Duponte'un hesabına para transferi yapıldığını belirtti.
This morning, the Swiss Financial Authority reported a cash transfer into the account of Cameron Duponte.
Port Authority'de sabahın beşinde taksi aradım.
А потом пыталась поймать такси в порту в 5 часов утра.
Kıyafetlerime bakmazsan aynı araba kurtarma ekibi gibiyim.
Я как Against All Authority *, но в верхней одежде. ( * американская панк-группа, приверженцы стиля "сделай сам" )
Aradığın kanıt Port Authority Otobüs Terminali'nde 428 numaralı dolapta.
Доказательства, которые ты хочешь, в ячейке 428 автобусного терминала Управления порта.
Benim olduğum evde "bir iş" olmaz. - Elbette.
Nothing goes on inany house where I am in authority.
Portsmouth'daki Port Authority'de suda bir ceset bulunmuş.
Начальник порта в Портсмуте обнаружил в воде тело.
Kurbanımız, Alex Rio adında bir Port Authority memuru.
Наша жертва это офицер управления порта по имени Алекс Рио.
Alex Rio, 2009'dan beri Port Authority güvenliği için çalışıyormuş.
Алекс Рио работал охранником начальника порта с 2009 года.
The agentic state, in which the demands of the democratically installed authority conflict with conscience.
Состояние агента, при котором требования демократически выбранного авторитета противоречат совести.
Cadde, Port Authority Otobüs Terminali.
Автобусная остановка "Порт".
- Tennessee Valley Authority.
- Чего? - Власти Долины Теннесси?
Durst Holding geçen yaz Port Authority tarafından Özgürlük kulelerinin yönetimine getirildi.
Этим летом Порт-Аторити поделились правом распоряжаться арендой, управлением и работой Башни Свободы компании "Дерст Организэйшн".
- Port Authority?
- Порт-Ауторити?
- Port Authority.
- Порт-Ауторити.
Galactic Authority,
Галактическое Управление,
Ve vücudun diğer yarısının da Authority limanında bir bavul içinde bulunması da...
Весьма необычно.