Aware Çeviri Rusça
10 parallel translation
Majesteleri Schneizel, neler biliyorsunuz?
насколько далеко простирается ваше знание? { "how much are you aware of?" }
Hassas bir işlem olduğunun farkındayım.
I'm aware that this is a delicate procedure.
Kan şekerim düştüğü için ellerimin titrediğinin de farkındayım. Çünkü bütün gün yemek yemedim.
I'm also aware that my hands are shaking from low blood sugar'cause I haven't eaten all day.
Seni uyarmalıyım Görüntü ve ekibi arkadaşlarına verdiğin küçük hediyeden haberdarlar.
And I should warn you that The Blur and his team are well aware of the little present you planted on one of their own.
Bunun farkındayım Jacob, sabahtan beri ona ulaşmaya çalışıyorum
I'm aware of that, Jacob. I've been trying to call her.
Ailemin bundan haberi olabilir.
My parents may be aware of this.
CIA de bunun farkında.
CIA's aware, too.
Bunun gayet farkındayım, Ziva.
I'm well aware of that, Ziva.
Ondan hoşlanmadığını biliyor.
He must be aware you don't like him.
- İnan bana, farkındayım.
- Believe me, I'm aware.