Badly Çeviri Rusça
4 parallel translation
"Tanık yok, ee fena" Ne demek bu? - No elibi err badly -
"Нет алиби, плохо ошибаться." И какого Чёрта всё это значит?
" No alibi err badly.
"Нет алиби, плохо ошибаться."
Son gelişlerinde kötü davranmışlardı.
They behaved badly last time.
Başka nereye bu şekilde gitmek istersin?
Where else would you want to go so badly?