English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ B ] / Bale

Bale Çeviri Rusça

625 parallel translation
Bale hocası Pimenov'la arkadaş oldum.
Подружился с ее хореографом, Пименовым.
Bundan sonra bale falan yok.
Впредь никакого балета.
Bay Pimenov, bale hocası.
Мистера Пименова, балетмейстера.
Bir düşün hele, bir bale okulunda yüz kız... Hepsi de dünyanın en ünlü balerini olacağını düşünüyor.
Представь себе сто девочек в балетной школе, и каждая хочет стать мировой знаменитостью.
Pimenov, bir fikrim var, bir bale.
Пименов, у меня идея, балет.
Tam bir prova istiyorum. Bale, bütün orkestra...
Соберите оркестр, балет, весь оркестр.
St. Petersburg opera salonu için yazdığı, Fındıkıran isimli bir bale eserinden alıntılmış danslardan oluşmaktadır.
Это набор танцевальных номеров, взятый из балета с тем же названием "Щелкунчик", который он когда-то сочинил для Петербургской Оперы.
Bale sizin varlığınızla şereflenmez.
Это не балет принадлежит вам.
Bale size şeref verir.
Это вы принадлежите балету.
Opera. Ayrıca rodeo, karnaval ve bale. Kızılderili kabile dansı, Punch ve Judy, tek kişilik orkestra.
Как и опера... и родео, и карнавал, и балеты, индийские обрядовые танцы - это все театр.
Bale ayakkabılarım yanımda değil fakat deneyeceğim.
- У меня нет с собой балетных тапочек, но я попытаюсь.
Bale eğitimi aldım.
Я танцую в балете.
Bu Bay Bale Clinch ve eşi.
Это мистер и миссис Бэйл Клинч.
O ufak arazinin bedeli... Ne kadardı Bale?
Этот кусок стоит самое большее, сколько, Бэйл?
Bale, bizim Pinky'nin ne düşündüğünü söyleyeyim. Söyle.
Да, Бик, но сокращение налога на нефть не было лишним, правда?
Dengeni sağlamış, topuğa bakarak... bale barındaki balerin misali ayak baş parmağını... diğerinin önüne koymuştun.
Мгновение вы стояли и смотрели на него, поставив наземь босую ногу, самый носок, чуть впереди другой ноги, в позе танцовщицы в балетном классе. Я вызвался вам принести другую пару.
- Bale seyrettin mi hiç?
- А ты смотрел?
Hiç sen, bale dersi aldın mı?
- Да. Ты не занималась балетом?
Suzy Bannion Avrupa'nın en ünlü bale okulunda bale dersleri almaya karar verdi.
Сюзи Бэннион решила улучшить свои балетные навыки... В самой знаменитой школе танца Европы.
Gelecek yıl, kursu tamamladıktan sonra, Cenova'daki bale okulundan bir teklif var.
В следующем году, после окончания, я приму приглашение от государственной школы в Женеве.
Daha sonra 19. yüzyılın ortalarına doğru,... Klasik bale teknikleri... Daha farklı, daha şık bir hal almıştır.
И затем, к концу 19-го века, техника классического балета... стала особенной, более художественной.
Willie'nin bale dersi olduğunu unutmayın.
Не забудь что Вилли на уроке балета.
Bale grubum benim için bir hobiden öteye geçmedi.
Моя балетная труппа всего лишь хобби.
Umuyorum bir gün muhteşem bir bale grubu olacak
Но я надеюсь, что однажды она станет величайшей в своём роде.
Bale konusunda.
Из-за балета.
Bale değil, Figaro için dans.
Это не балет, это танцы на свадьбе Фигаро.
Operalarınızda bale olmamalı.
Никакого балета в опере.
Bu gece konser salonunda festivalimiz başlayacak, saygıdeğer Madam Bergerone ve bale grubu "Fındıkkıran" ı sahneleyecek.
Сегодня, мы начинаем наш фестиваль в Концертном Зале где выдающаяся Мадам Бержерон со своей балетной труппой представит спектакль "Щелкунчик".
Şehirde bir daire kiralamaya ve Gertrud Kraus'dan bale dersi almaya karar verdim.
Я решила, сниму квартиру в Тель-Авиве и займусь балетом. У Бертруды Краус.
Ama bale meraklısı olmayan kocasını bir araya getirdim.
Но я полагаю, ее муж не был любителем балета.
Bale için seni almak üzere hızla eve dönüyordum, bir dükkanın önünden geçerken onu gördüm.
Я мчался домой, чтобы встретить тебя и поехать на балет, я проезжал мимо, а он был там.
Tracy, bale için özür dilerim.
Трейси, извини за балет.
- Seni sonsuza kadar bekleyemem. - Bu iş yakında hallolacak. Doktor ona yeni haplar yazdı ve bale dersleri de almaya başlıyor.
Это скоро пройдёт : врач прописал ей психостимуляторы и она начала заниматься танцами.
- Jean-Marie sana bale ayakkabısı aldım.
- Жан-Мари, смотри, - я купила тебе чешки.
5 yaşında ki bir çocuk bile bunun bir bale gösterisi olduğunu bilir.
Даже пятилетки знают, что все это поставлено, как балет.
Bale.
Балет.
Bale için besteliyorum.
Я пишу для балета.
Bale mi?
Балет?
Eski bir dostumsun. Ben bale müziğine hayranım. Sen buraya Paris'ten geldin.
вы мой старый друг, мне нравится ваша музыка для балета, вы приехали из Парижа, остановились на пару дней,
Politik bale.
Политический... балет.
Politik bale hayal edemiyorum.
Не могу представить "политический балет".
George bale besteliyor. Eski bir arkadaşım...
Джордж пишет музыку для балета, он старый друг, он...
Dansçıydı, şu bale falan yapanlardan.
Ѕудуща € звезда Ѕродве €. ажетс €, она влюбилась.
Üçüncü sınıf bale resitalimde yapmıştım bunu.
Я сделала это на выступлении в третьем классе.
Ayrıca bale için 2 tane bilet verdiler.
И потом : они дали мне два билета на балет.
- Bale mi?
Балет?
Madam Kirowa'nın Uluslararası Bale Okulu.
Балет Ольги Кировой.
Uluslararası bale?
Балет?
Artık bale yok.
С балетом покончено.
Guichot Bale Okulu
[ШКОЛА ГИШО]
Tıpkı bale gibi!
- Как из балета!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]