English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ B ] / Bambi

Bambi Çeviri Rusça

240 parallel translation
Şey,... sanırım adı Bambi olacak.
Ну, наверное, Бэмби.
- Oh! Günaydın, Bambi.
- Доброе утро, Бэмби.
Hadi, Bambi.
Ну, отдохнул, Бэмби?
Hadi, kalk. Kalk, Bambi!
Давай, вставай.
Bambi, bekle!
Бэмби, стой!
Hadi, Bambi.
Иди, Бэмби.
Günaydın, prens Bambi.
Здравствуй, принц Бэмби.
Merhaba, Bambi.
Привет, Бэмби.
Bambi!
Бэмби.
Hadi dışarı çık, Bambi.
Выходи, Бэмби.
Hey Bambi!
Эй, Бэмби.
Ha, Bambi?
А тебе, Бэмби?
Bambi, buraya gel.
Бэмби, беги сюда.
Bambi, çabuk, çalılığa!
Бэмби. Бегом! В чащу!
Daha hızlı, Bambi!
Быстрее, Бэмби!
Bambi!
Бэмби?
Bambi, neredesin?
Бэмби, где же ты?
Kalk, Bambi.
Вставай, Бэмби.
Acele et, Bambi.
Не отставай, Бэмби.
Prens Bambi gurur duyuyor olmalı.
Принц Бэмби может гордиться...
Annen ilk aşamayı bile atlatamaz, Bambi.
" во € мама свихнулась бы уже после первого урока, Ѕэмби.
Hey, Bambi.
Ёй, Ѕэмби!
Bambi.
ѕссс, Ѕэмби!
Haydi, uyan, Bambi.
Да ладно, очнись, Бэмби.
Bambi'yi seyrederken ağlamış mıydın?
Небось плачешь, когда смотришь про Бэмби.
"Bambi" yi tanımla.
Объясни, что такое "Бэмби."
"Bambi'nin Annesi"
МАМА БЭМБИ
- Bambi.
Бэмби
Pardon, efendim, ama Bayan Bambi piyano eşliğinde dans ediyor.
Извините, сэр, но мисс Бемби танцует на пианино. Брюси!
Godzilla'ya Bambi demek gibi bir şey, ha?
Это все равно, что называть Годзиллу - Бэмби.
Bambi?
Бэмби?
Bunu ödeyeceksin, Bambi.
Ты за всё ответишь, Бэмби.
Ve sen, Bambi.
А ты, Бэмби...
En son Bayan Bambi idim.
Как-то раз взяла миссис Бэмби.
Bambi.
Бемби.
Bu filme ağlamanızı anlayabiliyorum ama Bambi bir çizgi film.
Вот это я понимаю - причина для слез, но Бемби же - просто мультик.
Bambi'nin annesi öldüğünde ağlamadın mı?
Ты не плакал, когда погибла мама Бемби?
Geyik değil, Bambi o.
Это не сердце, это Бэмби.
Diyorum bak, Bambi'nin yürümeyi öğrenmesini izlemek gibi.
Говорю вам, это похоже на то, как Бэмби учится ходить.
Ayrılık hakkında konuşmak ister misin, Bambi?
Не хочешь поговорить про ваше расставание, Бэмби?
Bu benim ve Bambi Gözlü arasında!
Это касается только меня и глазок Бамби!
- Bu Bambi.
- Это Бемби.
- Nasılsın, Bambi?
- Привет, Бемби.
O yüzündeki annesi vurulmuş ve bir arabaya konmuş bambi bakışını silebilirsin.
Не изображай из себя невинного Бэмби,.. У которого на глазах застрелили и прикрепили к багажнику маму.
Bil diye söylüyorum, önümüzdeki bahar "Bambi" yi yaparken annesi kalbinden vurulacak. Buna bayılacaksın.
Следующей весной, когда мы будем ставить "Бэмби", чья - нибудь мать засадит тебе пулю в сердце, тебе должно понравиться.
Bana kalsaydı klas bir şey olurdu.Bambi gibi.
Если для меня, так это что-то классное, как Бэмби.
Sonra yangın ormana sıçrar. Orman hızla yanar ve binlerce elf, cüce ve peri " Bambi öldü!
"огонь идЄт через леса, и леса гор € т € ростно, и сотни эльфов и троллей и фей выбегают из леса с криками :" Ѕемби умер!
Bambi öldü! " diye çığlıklarla ormandan koşarak çıkar.
Ѕемби умер! " " действительно!
Sonunda o amcık Bambi öldü. Öldü.
Ќаконец то этот Єбаный маленький пиздЄныш Ѕемби умер!
- Bambi?
- Нет, сэр.
hooo, hayır, hayır, hayır beni bunun içine çekemezsin sadece Eric'e yaptır hayır, Eric'in bunu yapması yasak aslında Bambi'nin toynaklarıyla yemek yememi istedi.
- Ууух, Не, не, не, не, не, не, не. Не втягивай меня в это. Пусть Эрик думает.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]