Bannister Çeviri Rusça
113 parallel translation
"Frank Bannister, Psişik dedektif"!
"Фрэнк Баннистер, медиум"? Что ж, замечательно.
Bannister.
Баннистер.
Yap sunu Tanrı aşkına Bannister.
Да сделайте же это, ради Бога, Баннистер.
Tanrı aşkına Bannister, haydi. Haydi, hey!
- Ради Бога, Баннистер, давайте.
Pekala. Teşekkürler bay Bannister.
Спасибо, Баннистер.
Evet bay Frank Bannister.
Да, Фрэнк Баннистер.
Sizi aradığım için üzgünüm bay Bannister.
Простите, что я вас потревожила, мистер Баннистер. Уйдите пожалуйста.
Pek bildiğiniz bir kelime değil bu bay Bannister, değil mi?
Жизнь? Да что вы о ней знаете, мистер Баннистер?
Bannister, neler oluyor bana?
Баннистер, что со мной происходит?
- Frank Bannister!
- Фрэнк Баннистер!
Burada üstünde ismin olan bir çamur parçası var Bannister.
Здесь лежит кусок грязи с твоим именем, Баннистер.
- Bannister!
- Баннистер!
Bannister!
Баннистер!
- Neşelenmem gerekiyor. - Bay Bannister.
- Мне впору аплодировать.
Bay Bannister, Beni mi görmek istediniz?
Мистер Баннистер, вы хотели меня видеть?
Fakat Bannister, bu seni ilgilendirmez.
- Нет это плохая идея. Но, Баннистер, это не твоё дело.
Uzun süredir Ray ve ben birbirimize yeterince dürüst değildik bay Bannister.
Мы с Рэем уже давно не были честны друг с другом, мистер Баннистер.
Eşyaları hareket ettirebiliyorum Bannister.
Извини. Ну ты попал, Баннистер.
- Frank Bannister.
- И кто это мог быть? - Фрэнк Баннистер.
Frank Bannister, bembeyaz ve titriyormuş.
Его трясло и он был белый, как лист.
Bannister en son, son hızla ayrılırken restoranın parkında görülmüş.
Баннистера видели у ресторана, садящегося в машину. Он уехал на большой скорости.
Bunun gerçekten Frank Bannister ile ne ilgisi olduğunu göremiyorum.
Нет, мне удобнее стоять. Я понятия не имею как всё это может относиться к Фрэнку Баннистеру.
3 Temmuz 1990'da, o zamanlar başarılı bir mimar olan Frank Bannister, yeni evinin inşaatıyla uğraşıyordu.
Тридцатого июля 1990 года, Фрэнк Баннистер, успешный архитектор, чертил проект своего нового дома.
Müteahhit Jacob Platz, Bannister'in o sabah alkol aldığını onayladı.
Теперь ясно, Джейкоб Платс подтвердил, что в то утро Баннистер употреблял алкоголь.
Platz, Bannister'ı karısı Debra'yla kavga ettiğini görür.
Платс застаёт ссору Баннистера со своей женой, Деброй.
Bannister içinde değiştirilebilir bıçağı olan, alet kutusunu da yanına almış.
В багажнике его машины был ящик с инструментами, и домашним ножом.
Bannister o sabah köşedeki üçüncü Garret'deki, Jesson'un dükkanından 7 adet yedek bıçak satın almış. Üçüncü ve Garrett.
Баннестер Купил семь новых ножей в то утро... в Магазине Джессона и Строительные Инструменты... на углу Третьей и Гаретта.
Bannister'in ifadesine göre, kavga Debra'nın arabadan inmek istemesine kadar devam eder.
Согласно признанию Баннистера, это было сделано ради смены климата...
Bannister durur, kadını indirir.
Дебра попросила остановить машину и выпустить её.
O anda, tahminen 12.36 12.37 gibi, herhalde Bannister çok hızlı sürdüğü için, keskin virajda araba yoldan çıkar. Öldürüldü mü?
В тот момент, приметно в 12 : 36, 12 : 37 дня, машину занесло на повороте, предположительно из-за превышения скорости Баннистером.
Bannister 2 saat sonra, ormanda dolaşırken bulundu.
А Баннистер был схвачен двумя часами позже, бродящим по лесу.
Burada size para yok bay Bannister.
Здесь нет для вас денег, мистер Баннистер.
- Bannister!
- Он угрожает меня убить!
Tamam, Bannister, Tutuklusun.
Ладно, Баннистер, вы арестованы.
Orada Kal, Bannister. Orada kal sadece.
- Ни с места, Баннистер.
Bannister!
Баннистер! Беги, Фрэнк.
Bannister, karını öldürmek güzel miydi?
Баннистер, тебе понравилось убивать твою жену?
Şerif Perry, Bannister'i, kısa zamanda göreceğimizden şüpheliyim.
Шериф Перри, я сильно сомневаюсь, что... мы вообще можем скоро увидеть мистера Баннистера.
Çok tehlikeli bir adamsın bay Bannister.
Вы опасный человек, мистер Баннистер.
Tek olduğunu sanıyorsun değil mi? , bay Bannister?
Вы просто уникум, Баннистер, не так ли?
Yazık. Evet, Bannister.
Да, Баннистер.
Frank Bannister.
Вы мне звонили.
- Bannister!
- Баннистер! - Да?
Beni bu delikten çıkar, Bannister!
Вытащи меня из этой дыры, Баннистер!
Bannister, öldüreceğim seni!
Клянусь, я тебя убью.
Bannister tam olarak ne zaman tuvalete gitmek için kalktı?
В какое время, точно, Баннистер ушёл в туалет?
Bayan Lynskey, Frank Bannister hakkında birşey bilmiyorsunuz.
Мисс Лински, вы ничего не знаете о Фрэнке Баннистере.
- Bannister, dur.
- Эй, Судья.
- Bannister!
- Баннистер! - Стой!
Frank Bannister, benim tutuklum.
Фрэнк Баннистер мой заключённый.
beni öldürmeye çalışıyorsun, şu anda. Unut bunu Bannister.
Ладно, забудьте, Баннистер.