Barlow Çeviri Rusça
307 parallel translation
İlçe polis teşkilatından Barlow.
Бэрлоу, полиция графства.
Lasalles, Barlow Kupası'ndan çekildi ve kimse ona bir şey demedi.
Ласэллз отказался бежать за Кубок Барлоу и никто его за это не упрекнул.
TROY BARLOW, yeni baba.
ТРОЙ БАРЛОу, молодой отец.
CONRAD VIG Troy Barlow olmak istiyor.
КОНРАД ВИГ, желающий походить на Троя Барлоу.
İyi şut Barlow.
Отличный выстрел, Барлоу!
Çavuş Barlow'u arıyorum.
Мне нужен Барлоу.
Barlow'a bakmalıyım.
Я поищу Барлоу.
Barlow ve Vig de yok, efendim.
Еще нет Барлоу и Вига, сзр.
Barlow'u kendim bulurum.
Я сам найду Барлоу.
Barlow'u bulur ve divan-ı harb'e çıkmazsak iyi sayılır.
Неплохо. Ещё бы найти Барлоу и не угодить под трибунал.
- Barlow nerede?
- Где Барлоу?
Barlow'un Detroit'teki karısından.
Это от жены Барлоу в Детройте.
Barlow'a morfin lazım.
Барлоу нужен морфий.
Archie Gates, Troy Barlow ve Chief Elgin, ordudan atıldılar.
Арчи Гейтс, Трой Барлоу и Чиф Элджин демобилизовались получив благодарность.
Troy Barlow, California, Torance'da kendi halı şirketini açtı.
у Троя Барлоу - своя ковровая компания в Торрансе, Калифорния.
Hey Barlow, sesler duyuyorum.
Эй, Барлоу! У меня голоса!
Dalga geçmiyorum Barlow.
Это не прикол, Барлоу.
Ben, Creedy ve Barlow.
Я, Криди и Барлоу.
- Merhaba Bayan Barlow.
- Привет, миссис Барлоу.
Mahkeme bilgisayarında sadece bir kez Barlow'un davasında... ismi çıkmış, o da savcının şahidi olarak.
Компьютер в суде нашел только одно упоминание о нем... как о свидетеле по делу, которое вел Барлоу.
Bayan Lyles, Dedektif Barlow'un size bu fotoğrafları gösterdiğini hatırlıyor musunuz?
Мисс Лайлз, вы помните когда детектив Барлоу... показал вам эту подборку фотографий?
Evet, Dedektif Barlow'u 13 Mayıs saat 2 de.
Да, детективу Барлоу, 13 мая, в 2 часа дня.
- Dedektif Barlow'u mu aradınız?
- Вы звонили детективу Барлоу?
Hayır Barlow'un davası, McLarney'de yardım ediyordu.
Нет, это дело Барлоу, при участии Маклэрни.
Eğer Barlow'n davası ise mahkemede işin ne?
Если это было дело Барлоу, почему ты пришел на суд?
Bizi Barlow davasında da batırdılar aynı Gerard Bogue davasında olduğu gibi.
Они разбили меня в деле Джерарда Боуга, так же как Барлоу.
Barlow "b" ile?
Барлоу, первая "Би"?
Barlow bitmiş. Ayvayı yemiş.
Ему пора заканчивать.
Christian Barlow, Alex Tremain.
Кристиану Барлофу, Полу Дэвену и Алексу Треману.
Barlow'un birkaç yıl önce faili meçhul bir boğulma vakası vardı.
Барлоу пару лет назад не закрыл дело удушенного бомжа.
- Barlow.
- Барлоу.
Yani Barlow'un cinayetle Cole'unkini senin alakasız vakanla bir araya getirdin ve bu da doğal olarak...
Значит ты объединяешь убийство Барлоу с несвязанным по нему делом Коула и своим трупом. А твоего даже не убивали.
Barlow ve Kincaid'le birlikte burada Maytag tamircileri gibi oturup basürümüzü büyütüyorduk.
Мы с Барлоу и Кинкедом сидели тут и стригли купоны как ебланы-сервисники из "Мэйтэг".
Eski türleri Orsow ya da Barlow denen bir mühendise ait.
Ранние модели связаны с именами инженеров Орсов или Барлов,
Seni öğrencilerimden biriyle tanıştırayım. - Ella Barlow.
Мэди, познакомься, это моя студентка, Элла Барлоу.
Roland, Alex Kittner ve öğrencisi Ella Barlow'la birlikteyim.
Роланд, я вместе с Алексом Китнером и его студенткой, Эллой Барлоу.
Teşekkürler Bay Barlow.
Спасибо, мистер Барлоу.
Cassie Barlow, sen inatçı bir genç bayansın.
Кэсси Барлоу, Вы очень упрямая молодая особа.
Barlow Çiftliği.
На Ферму Эллен Барлоу.
Ellen Barlow ve kızkardeşi Cassie beraber burada yaşıyor.
Эллен Барлоу живет там со своей сестрой Кэсси.
Ellen Barlow, Cassie Barlow, Clark Davis ile tanışın.
Эллен Барлоу, Кэсси Барлоу, это Кларк Дэвис.
Ellen Barlow, en az baban kadar inatçısın.
Эллен Барлоу, Вы так же упрямы как Ваш отец.
Bayan Barlow, sadece sizinle tanışmaktan çok memnun olduğumu söylemek istiyorum... ve, şey, bu iş fırsatı için gerçekten minnettarım.
Мисс Барлоу, я только хочу сказать Вам я рад встрече с Вами... и, мм, я действительно ценю эта возможность потрудиться.
- Günaydın Bayan Barlow.
- Доброе утро, мисс Барлоу.
Bayan Barlow.
Мисс Барлоу.
Bayan Barlow, nasılsınız?
Мисс Барлоу, как дела?
Sanırım beni tamamıyla çözdünüz, değil mi Bayan Barlow?
Пока я здесь, я вижу Вы пытаетесь понять меня, мисс Барлоу?
Bayan Barlow, o kelimenin anlamını bile bildiğimden emin değilim.
Мисс Барлоу, я не уверен что знаю то, что означает слово Вера.
- Bayan Barlow.
- Мисс Барлоу.
Dostun, Cassie Barlow.
Твоя, Кэсси Барлоу.
Evet ediyorum Ellen Barlow.
Да, Эллен Барлоу.