English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ B ] / Barton

Barton Çeviri Rusça

405 parallel translation
Walter Neff'den Barton Keyes'e, Talep Yöneticisi.
От Уолтера Неффа Бартону Кизу, отдел исков.
Saygılarımla, Barton Keyes.
С уважением, Бартон Киз.
Jürinin saygıdeğer üyeleri, ben bu davaya saygın dostum Bay Barton'la savcılığı temsilen katılacağım.
Господа присяжные, в этом деле я выступаю со своим ученым коллегой мистером Бартоном со стороны обвинения.
- Judy Barton.
- Джуди Бартон.
Adım Judy Barton. Salina, Kansas'tan geliyorum.
Меня зовут Джуди Бартон, я из Салины, штат Канзас.
Judy Barton, numara Z296794.
Джуди Бартон, номер Зет-296764,
Ablamın kızı, Judy Barton bu akşam ki Roma'ya giden iki numaralı uçağınızda olacak.
Дочка моей сестры, Джуди Бартон, летит сегодня вторым рейсом до Рима.
Binbaşı Barton'a mesaj.
У меня сообщение для майора Бартона.
15 Temmuz 1915 Binbaşı Barton, İskenderiye'ye gidin.
15 ИЮЛЯ 1915-ГО ГОДА МАЙОРУ БАРТОНУ
Dunne, Binbaşı Barton'a git.
Данн, вас вызывает майор Братон.
- Barton konuşuyor efendim.
- Бартон слушает.
Barton, saatin neyi gösteriyor umurumda değil.
Мне плевать, что там показывают ваши часы.
Binbaşı Barton'a saldırıyı sürdürmesini söyle.
Передайте майору Бартону, что наступление должно продолжаться.
Binbaşı Barton'a saldırının...
Передайте майору Бартону, что атака...
Gitmeliydiler Barton.
Солдаты должны были выступить, Бартон.
Reed Barton.
Фирма "Reed Barton".
Bu gecenin haber başlıklarıyla Douglas Barton karşınızda.
И с вами Дуглас Бартон с последними новостями.
Ben Anna Barton.
Анна Бартон.
Anna Barton, annem. Nasılsınız?
- Анна Бартон, моя мама.
İsmim Anna Barton.
- Анна Бартон.
Mademoiselle Barton, s'iI vous plait.
- Мадемуазель Бартон.
Matmazel Barton?
- Мадемуазель Бартон?
Bayan Barton nereye gitti?
Куда уехала мисс Бартон?
Tek derdin Barton'la o kahrolası röportajını yapmak!
Все делалось с одной целью - получить это гадкое интервью у Бартона.
Barton Russell'ı takip ediyorum. ve ortağı Stephen Carter'ı.
Я приехал ради Бартона Рассела и своего друга Стефана Картера.
Barton büyük bir yemek veriyor, ben de Pauline'in beni davet etmesini sağlamaya çalışıyordum.
Бартон дает там обед. Вот я и пытался уговорить Полин пригласить меня туда.
Barton Russell'ın bir işler çevirdiğini düşünüyorum.
Мне кажется, Бартон что-то задумал.
- Barton nerede?
Где Бартон?
Barton, cariño, ( canım ) beni davet etmen ne hoş.
Бартон, дорогой. Как мило, что вы пригласили меня.
Affedersin, Barton, genç, İngiliz bir arkadaşım da benimle.
Простите меня, Бартон, но я пришла со своим другом, он англичанин.
Yemek yemeden önce bir dans etmek isterdim. Barton...?
Я люблю потанцевать перед едой.
Barton Russell'ın yemeğinin arka planındaki manzara buydu.
И на фоне всего этого Бартон Рассел дает обед.
Teşekkürler, Barton, teşekkürler.
Спасибо, Бартон.
Barton Russell ve 5 kişi daha mı?
Синьор Рассел, а кто же 5 остальных?
Çünkü Barton'ın onu artık sevmediğini biliyordu.
Она знала, что Бартон ее больше не любит.
O zamandan beri Monsieur Barton Russell'ı hiç görmüş müydünüz?
Вы виделись с тех пор с Бартоном Расселом?
Monsieur Barton Russell ile konuştunuz mu? Hayır.
Вы уже говорили с месье Бартоном Расселом?
O asla Barton'ın liginde değildi.
Он ведь никогда не работал с Бартоном.
O halde ne diye Barton onunla çalışmak istedi?
А зачем тогда он был нужен Бартону?
Barton Russell'dan önce.
До Бартона Рассела.
Monsieur Barton Russell'ı tekrar görecek misiniz?
Вы видитесь с месье Бартоном Расселом?
Sonsuza dek bana patronluk taslayamazsın, Barton.
Но ты не будешь распоряжаться мной всегда, Бартон.
Kocası, Barton Russell, zengin bir adamdı.
Знаете, ее муж Бартон Рассел тоже не бедный человек в своем роде.
O halde, Pauline ölse her şey Barton'a mı kalır?
А в случае, если Полин умрет, унаследует ли это все Бартон?
Bırak kalsın, Barton.
Пусть он останется, Бартон.
Barton, ilgilenir misin?
Бартер!
Bunu düşündük Barton.
Мы это учли, Бартон.
C'est pour Mademoiselle Barton.
- Мадемуазель Бартон.
Bayan Barton oğlunuzla mı evlenecekti?
Мисс Бартон собиралась замуж за вашего сына?
Barton, lütfen.
Покойся с миром, возлюбленная. Бартон, пожалуйста.
Kendisi Barton Russell'ın eşi.
Она - жена Бартона Рассела.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]